Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un point mérité
Accorder un point non mérité
Concéder un point mérité
Concéder un point non mérité

Traduction de «accord mérite vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder un point mérité [ concéder un point mérité ]

surrender an earned run [ give up an earned run | yield an earned run ]


accorder un point non mérité [ concéder un point non mérité ]

surrender an unearned run [ give up an unearned run | yield an unearned run ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il s'agit d'un si bon accord pour les Canadiens, pourquoi les conservateurs refusent-ils que la Chambre s'en saisisse? On pourrait ainsi en débattre pendant des jours, puis le renvoyer au Comité du commerce où nous pourrions recueillir les observations des Canadiens et voir si cet accord mérite vraiment d'être appuyé.

If this FIPA is such a good deal for Canadians, why will the Conservatives not agree to bring this agreement before the House for multiple days of study, send it to the trade committee where we can hear from the Canadian public, and let us see if this is actually a deal worth supporting?


Actuellement, les lois fédérale et provinciale qui mettent en œuvre cet accord ont la priorité sur la Loi sur les parcs nationaux du Canada, et on pense que, pour protéger l'île de Sable comme elle mérite vraiment de l'être, en tant que sanctuaire remarquable, les gouvernements du Canada et de la Nouvelle-Écosse devraient envisager de modifier leurs lois respectives.

Currently, the federal and provincial acts that implement the accord take precedence over the Canada National Parks Act and it has been suggested that, if we wish to give Sable Island the protection it truly deserves as a remarkable sanctuary, then the governments of Canada and of Nova Scotia should consider amending their respective acts.


L’amendement n°8, par exemple, concernant la possibilité pour les pays bénéficiaires qui ne sont pas destinataires finals des exportations de bénéficier du SPG+, plus favorable, et des accords «Tout sauf les armes», pourrait porter préjudice à certains pays qui méritent vraiment de participer à ces mesures.

Amendment 8, regarding the possibility that countries that are not the final recipients of exports can benefit from the more favourable GSP+ and Everything But Arms arrangements, could be detrimental to some countries that really do deserve to be included in these arrangements.


Quand le gouvernement vante les mérites du libre-échange, nous devons nous demander si cette approche est vraiment avantageuse pour les Canadiens et, plus important encore, comme lorsque nous signons des accords diplomatiques internationaux, nous devons nous interroger sur les répercussions qu'auront les accords de libre-échange sur le Canada dans 10, 15 ou 20 ans.

When the government trumpets the free trade approach, we have to question not only the benefits for Canadians but, most important, just like when we sign off on international agreements in diplomacy, where we are going to land in 10, 15, 20 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’amendement n°8, par exemple, concernant la possibilité pour les pays bénéficiaires qui ne sont pas destinataires finals des exportations de bénéficier du SPG+, plus favorable, et des accords «Tout sauf les armes», pourrait porter préjudice à certains pays qui méritent vraiment de participer à ces mesures.

Amendment 8, regarding the possibility that countries that are not the final recipients of exports can benefit from the more favourable GSP+ and Everything But Arms arrangements, could be detrimental to some countries that really do deserve to be included in these arrangements.


C'est vraiment honteux. Les jeunes Canadiens méritent qu'on leur donne de l'espoir et qu'on leur accorde la chance de renforcer le pays que leurs parents et leurs grands-parents ont construit.

Young Canadians deserve hope and they deserve the opportunity to strengthen the country their parents and grandparents built.


Ils méritent vraiment - Louis Grech le rappelle dans son rapport - qu’un statut réel et signifiant leur soit enfin accordé.

As Mr Grech points out in his report, they truly deserve finally to be granted a genuine and meaningful statute.


Ce serait une honte de laisser mourir ces hommes sans leur accorder la reconnaissance qu'ils méritent vraiment.

It would be a disgrace to allow these men to die without the recognition they truly deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord mérite vraiment ->

Date index: 2025-06-18
w