Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord interinstitutionnel dont les perspectives financières 2000-2006 » (Français → Anglais) :

Après une dernière phase de négociations, le Parlement européen a adopté le 6 mai 1999 le nouvel accord interinstitutionnel, dont les perspectives financières 2000-2006 font partie.

After a final round of negotiations, the European Parliament adopted the new Interinstitutional Agreement on 6 May 1999, containing the financial perspective 2000-06.


Quelle serait la conséquence de notre impossibilité à trouver un compromis sur cette question si nous n’étions pas, ensemble, parvenus à résoudre le problème de l’accord interinstitutionnel et des perspectives financières?

What, then, would be the consequence of our failing to agree on a compromise in this matter, if we had not, together, managed to resolve the issue of the Inter-Institutional Agreement and of the Financial Perspective?


À la suite de l’accord interinstitutionnel sur les perspectives financières 2007-2013 (signé le 17 mai), la présidence a soumis au groupe de travail un texte de compromis sur le budget global de 671 millions d’euros (valeur 2004).

In the light of the Inter-institutional Agreement on the financial perspectives 2007-2013 (signed on 17 May), the Presidency submitted to the working group a compromise text on the overall budget of € 671 million (still at 2004 values).


11. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai ...[+++]

11. Stresses that as result of the accession of the new Member States the Financial Perspective 2000 - 2006 needs to be adjusted to cater for enlargement, on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in paragraph 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May ...[+++]


12. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au point 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 ;

12. Stresses that as a result of the accession of the new Member States, the Financial Perspective 2000-2006 needs to be adjusted to cater for enlargement on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in point 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 ;


12. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai ...[+++]

12. Stresses that as a result of the accession of the new Member States, the Financial Perspective 2000-2006 needs to be adjusted to cater for enlargement on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in Paragraph 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May ...[+++]


Le montant des paiements laisse subsister une marge de 4,720 milliards d'euros, ainsi nettement inférieure au plafond des perspectives financières 2000-2006, arrêté en mai 1999 dans le cadre de l'accord inter-institutionnel conclu à la suite du Conseil européen qui s'est tenu à Berlin en mars 1999 (Agenda 2000).

Payments leave a margin of €4.720 billion, thus well below the ceiling set by the financial perspective 2000-2006, decided in the May 1999 interinstitutional agreement (IIA) following the Berlin European Council of March 1999 (commonly known as 'Agenda 2000').


Nous pensons que cette déclaration devrait être intégrée dans l'accord interinstitutionnel, mais, de toute façon, je voudrais vous signaler qu'elle n'a de sens que dans le cadre d'un accord interinstitutionnel avec des perspectives financières.

We believe that this declaration should be included in the Interinstitutional Agreement, but in any case, I would like to say to you that it only makes sense within the context of an Interinstitutional Agreement with a financial perspective.


La réunion avait pour objectif de procéder à un échange de vues à caractère général sur le budget 2000 à l'ouverture de la procédure budgétaire qui s'inscrit dans le cadre du nouvel Accord interinstitutionnel et des nouvelles perspectives financières 2000-2006 établies en mai dernier.

The meeting was aimed at exchanging general views on the 2000 budget at the beginning of the budgetary procedure under the new Interinstitutional Agreement and the new Financial Perspective 2000-2006 drawn up last May.


Conformement à l'accord intervenu au Conseil européen de Berlin sur le financement futur de l'Union dans le cadre de l'Agenda 2000, le volume des prêts de la Communauté à l'extérieur pour la durée des prochaines perspectives financières (2000-2006) sera comparable aux niveaux actuels.

Following the agreement of the future financing arrangements under Agenda 2000 at the Berlin European Council, the annual volume of the Community external lending for the duration of the next Financial Perspective (2000-2006) will be comparable to current levels.


w