1. se félicite de la signature des dispositions restantes de l'accord d'association, y compris la zone de libre‑échange approfondi et complet, et croi
t fermement que cet accord donnera de l'élan aux réformes politiques et économiques en étant le moteur de la modernisation, en renforçant l'état de droit et en stimulant la croissance économique; manifeste son soutien à l'Ukraine dans la poursuite de l'application provisoire de l'accord; déclare qu'il entend achever dans les meilleurs délais sa procédure de ratification de l'accord; demande aux États membres et à l'Ukraine de ratifier l'accord avec alacrité afin de pouvoir le mettre plei
...[+++]nement en œuvre dès que possible;
1. Welcomes the signing of the remaining provisions of the AA, including the DCFTA, and is convinced that it will be a driving force for political and economic reform, bringing about modernisation, strengthening the rule of law and stimulating economic growth; expresses its support for Ukraine in proceeding with the provisional application of the Agreement; declares that the European Parliament will complete its procedure for the ratification of the Agreement as soon as possible; calls on the Member States and Ukraine to ratify it swiftly with a view to its full implementation as soon as possible;