Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder priorité en premier lieu à

Traduction de «accord donnera lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est ...[+++]

An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'ex ...[+++]

An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


accorder priorité en premier lieu à

accord top priority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dialogue de facilitation qui aura lieu l'an prochain donnera aux parties l'occasion de faire le point, sur le plan politique, des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'accord de Paris.

The Facilitative Dialogue next year will be the opportunity for political stock-taking for the parties on progress made on the implementation of the Paris Agreement.


1. salue l'accord politique dégagé le 27 juin 2013 sur le CFP 2014-2020; souligne qu’en vue de garantir un démarrage rapide et efficace de la nouvelle politique de cohésion il est primordial de clôturer au plus tôt les négociations sur le paquet législatif, les accords de partenariat et les programmes opérationnels; souligne que tout retard donnera lieu, en termes budgétaires, à une concentration de demandes de paiements sur la fin de la période;

1. Welcomes the political agreement reached on 27 June 2013 on the MFF for 2014-2020; stresses that, with a view to ensuring a swift and effective launch of the new Cohesion Policy period, it is vital that the negotiations on the legislative package, the partnership agreements and the operational programmes be concluded at the earliest opportunity; emphasises that any delay will result, in budgetary terms, in a concentration of payment requests at the end of the period;


Le soutien considérable du Parlement européen envers l’accord donnera lieu à des améliorations des conditions de travail et du système de soins de santé ainsi qu’à la réduction de la pauvreté en Afrique du Sud.

The overwhelming support of the European Parliament for the agreement will lead to improvements in working conditions and in the healthcare system and to the reduction of poverty in South Africa.


La renégociation envisagée de cet accord donnera lieu à d'autres assouplissements.

Further facilitations shall be introduced by the envisaged renegotiation of the visa facilitation agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons non seulement avec les États-Unis, mais aussi avec les provinces, les municipalités, les Premières nations, les organismes à vocation environnementale et toutes les autres parties intéressées afin de nous assurer que ce nouvel accord donnera lieu à des mesures concrètes qui résoudront les problèmes actuels et futurs des lacs pour cette génération et les générations prochaines.

We are working, not only with the United States, but also with the provinces, municipalities, first nations, environmental organizations and all other stakeholders to ensure that the renewed agreement will result in concrete actions that will address the issues facing the lakes now and in the future for this generation and future generations.


Il y a lieu toutefois que la Commission procède à un examen des accords bilatéraux d'investissement conclus entre des États membres et des pays tiers, en s'intéressant aux aspects de ceux-ci spécifiquement consacrés à l'énergie qui relèvent du champ d'application de la présente décision, examen qui donnera lieu à la présentation d'un rapport aux États membres et au Parlement.

The Commission should, however, undertake a screening of such bilateral investment agreements between Member States and third countries regarding specific energy provision contained therein which have relevance to the scope of this Decision, resulting in a report to the Member States and the Parliament.


L’accord permettra la signature de nouveaux prêts pour des investissements dans l’énergie, les transports et l’éducation, et donnera lieu à des décaissements en faveur de projets pour lesquels la garantie de la République hellénique représente une condition préalable.

The Agreement facilitates the signature of new loans for investment in energy, transport and education, and paves the way to disbursements for projects where the Guarantee of the Hellenic Republic is a prerequisite.


Comme je crois que la conclusion de cet accord donnera lieu à des progrès considérables dans le développement du secteur ferroviaire et étant donné qu’il s’agit d’une question que je défends depuis de nombreuses années, je vote en faveur de ce rapport.

Because I believe that concluding the agreement in question will result in considerable progress in developing the rail sector and because this is something for which I have been fighting for many years, I am voting in favour of this report.


Comme je crois que la conclusion de cet accord donnera lieu à des progrès considérables dans le développement du secteur ferroviaire et étant donné qu’il s’agit d’une question que je défends depuis de nombreuses années, je vote en faveur de ce rapport.

Because I believe that concluding the agreement in question will result in considerable progress in developing the rail sector and because this is something for which I have been fighting for many years, I am voting in favour of this report.


Je comprends donc parfaitement l'enthousiasme du ministre du Commerce international qui affirmait dans son discours d'ouverture et je cite: «En créant un environnement plus ouvert et plus stable pour le commerce international, cet accord donnera lieu à une hausse des exportations et des investissements au Canada».

I understand perfectly well the enthusiasm shown by the Minister for International Trade who said in his opening speech, and I quote: ``By creating a more open and stable international trading environment this agreement will generate increased Canadian exports and investment''.




D'autres ont cherché : accord donnera lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord donnera lieu ->

Date index: 2023-02-25
w