4. la commission mixte de suivi ne s'est pas réunie, alors qu'elle avait prévu de le faire, en vertu de l'accord précédent, et cela est fondamental pour définir les secteurs de coopération sectorielle pour l'application de pratiques de pêche responsables dans la zone de l'accord.
4. the Joint Committee, set up to play a monitoring role, did not meet, in spite of the fact that it was supposed to do so under the previous agreement, and that such meetings are essential in order to determine the main focuses of cooperation for the purpose of implementing responsible fishing practices in the area covered by the Agreement.