Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Assistance mutuelle
Avoir gravement failli à son devoir
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir accompli
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de réserve
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Décharger de son devoir de diligence
Décharger de son obligation de diligence
Ingérence
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Père débiteur de sa dette alimentaire
Père défaillant à son devoir alimentaire
Père manquant à ses obligations alimentaires

Traduction de «accompli son devoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care




décharger de son devoir de diligence [ décharger de son obligation de diligence ]

discharge a duty of care


avoir gravement failli à son devoir

be guilty of a serious dereliction of duty


re défaillant à son devoir alimentaire | père manquant à ses obligations alimentaires | père débiteur de sa dette alimentaire

deadbeat dad


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises qui ne se sont pas conformées dans le délai imparti ne sauraient être récompensées de leur inaction; de même il ne serait pas admissible que les entreprises ayant accompli leur devoir se trouvent punies d'avoir agi dans les temps.

The companies that did not comply within this timeframe should not be rewarded for non-action; neither should the companies that did their homework be punished for acting on time.


En dépit de cette déduction apparemment logique, j'ai servi sous trois gouvernements différents et j'ai toujours accompli mes devoirs en toute indépendance vis-à-vis des questions politiques ou autres.

Contrary to this reasonable expectation, I have served under three different Governments and I have always performed my duties with independence from political and/or other issues.


L’argument invoqué par les autorités françaises, selon lequel les démarches (telles que leur visite à la Commission le 24 novembre 2004 et leur courrier du 21 décembre 2004) accomplies de bonne foi auprès de la Commission conformément à leur devoir de coopération, aurait fait naître une confiance légitime dans la conformité de la transmission des activités de Sernam SA à la Financière Sernam avec la décision Sernam 2 et le droit de ...[+++]

The argument put forward by the French authorities that the steps taken in good faith in relation to the Commission in accordance with their duty of cooperation (such as their visit to the Commission on 24 November 2004 and their letter of 21 December 2004), gave rise to legitimate expectations concerning the conformity of the transfer of Sernam SA’s activities to Financière Sernam with the Sernam 2 Decision and Union law, cannot be accepted.


M. considérant que seule une partie infime de la population russe de souche a participé aux manifestations et aux pillages, que les nombreux policiers d'origine russe ont accompli leur devoir à la perfection et que 85 % des personnes interrogées ont approuvé le comportement du gouvernement estonien,

M. whereas only a tiny part of the ethnic Russian population participated in the demonstrations and looting, the considerable number of policemen of Russian background performed their duty with excellence, and 85 % of all those questioned approved the conduct of the Estonian Government,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et les États membres vont donc devoir réfléchir aux moyens de mesurer les progrès accomplis et de permettre des comparaisons entre pays pendant cette période.

The Commission and Member States will therefore have to reflect on how to measure progress and allow cross-country comparisons during this time.


Je pense que nous devrions être fiers d'avoir accompli notre devoir.

I take the view that we should be proud of doing our duty.


L’extension de la crise ne vient-elle pas de ce que nous n’avons pas été capables de faire notre devoir sur place, de ce que l’on n’a pas désarmé l’UCK, de ce que les responsabilités sont éclatées entre les nombreuses organisations internationales et l’Union européenne elle-même, de ce que, en un mot, nous n’avons pas accompli notre devoir ?

Should we not put them down to the fact that we were not really able to do our job there, that we failed to disarm the UCK, that the fragmentation of responsibilities between numerous international organisations and within the European Union itself is a fact of life and that the crisis has again taken hold because we failed in our duty?


Son Honneur le Président: Je sais que tous les honorables sénateurs se joignent à moi pour saluer le colonel Jean Doré, qui nous quitte après avoir accompli son devoir avec une efficacité discrète et une extrême compétence.

The Hon. the Speaker: I know all honourable senators join with me in saluting Colonel Jean Doré, who leaves us after having performed his duties with quiet efficiency and skill.


La Commission et les États membres vont donc devoir réfléchir aux moyens de mesurer les progrès accomplis et de permettre des comparaisons entre pays pendant cette période.

The Commission and Member States will therefore have to reflect on how to measure progress and allow cross-country comparisons during this time.


L'Union européenne se félicite de la maturité dont a fait preuve le peuple moldave, qui a accompli son devoir civique en participant massivement, malgré certaines conditions difficiles signalées en Transdniestrie, aux élections législatives qui ont eu lieu en Moldavie le 27 février.

The European Union welcomes the maturity shown by the Moldovan people in accomplishing their civic duty by participating in large numbers, despite some difficult conditions, as reported, in Transdniestria, in the parliamentary elections which took place in Moldova on 27th of February.


w