Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "accompli ici parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a tellement de travail qui est accompli et plein de bonne volonté, mais il y a toujours l'occasion. Je vais vous interrompre ici parce que je n'ai pas beaucoup de temps.

There's so much work that has gone on and a lot of goodwill, but there's still an opportunity— I am going to interrupt you here because I do not have a lot of time.


Si nous appliquons ce projet de loi tel quel, d'ici quelques années, nous devrons probablement revoir le travail qui a été accompli ici, parce que le résultat ne sera pas celui qu'on aura souhaité.

If we adopt this bill as is, within a few years, we will probably have to review the work that has been done here, because the bill will not have produced the desired results.


Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.


Je croyais pourtant avoir tout vu ici, mais c'est sans doute parce que le NPD veut faire tomber le gouvernement demain et entend contester le travail admirable que le premier ministre a accompli en renforçant notre économie et en nous protégeant de la récession économique mondiale.

I thought I had seen it all in this place, but it must just be because the NDP plans to take down our government tomorrow, and they plan to challenge the government on the basis of the great work that the Prime Minister has done in regard to building the economy and protecting us from the economic global recession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je suis moi aussi très heureux d’être ici, en votre compagnie, ce matin, parce que nous avons accompli de grandes choses ensemble.

− Madam President, I am also very happy to be here with you this morning because we have accomplished very good things together.


Aucun travail n'a été accompli avec les provinces et les territoires pour l'amélioration des soins de santé, et c'est bien ce dont nous parlons ici, parce que l'augmentation des délais d'attente n'est qu'un symptôme des véritables problèmes qui affligent notre système de soins de santé.

There has been no work done with the provinces and the territories on improving health care and that is what we are talking about here, because the increasing wait times are only a symptom of the real problems that underlie our health care system.


Je te le dis avec tout le respect que j'ai pour le travail que tu as accompli ces dernières années: nous sommes ici pour défendre une position que nous estimons juste, et c'est lâche de ta part – simplement parce que ton groupe t'as tiré dans le dos, tout cela pour une position subtilement différente qui affirme que nous avons besoin de forces militaires, mais pour les employer avec discernement – de rentrer la tête dans les épaules et de dire tout bonnement que tu retires ton nom.

I say this with all the respect that I have had for the work that you have done in recent years: we are arguing here about what is the right position to take and it is cowardly on your part – just because your Group has stabbed you in the back, and all over a subtly different position that also states that we need troops, but we need to do it properly – to simply duck your head and say that you are withdrawing your name.


Sur la base de cette proposition de recommandation qui, objectivement, a le mérite d’énumérer les zones de problèmes sans compassion, je pense que le Conseil serait bien avisé de faire preuve de modération quand il aborde cette question, parce qu’il ne peut perdre de vue ni l’importance stratégique de la Russie en tant que pont entre l’Europe et l’Asie ni les progrès accomplis jusqu’ici.

On the basis of this proposal for a recommendation, which objectively speaking has the merit of enumerating the problem areas without any sleight of hand, I consider that the Council would be well advised to use moderation in tackling this issue, as it must not overlook either the vital strategic importance of Russia as a bridge between Europe and Asia or the progress that has been made so far.


Continuons d'exercer des pressions sur la Chambre pour que d'ici la fin de notre mandat, d'ici à ce que nous nous présentions à nouveau devant l'électorat dans deux ans, ce projet de loi compte parmi les projets de loi dont on gardera un excellent souvenir parce qu'ensemble, nous aurons accompli quelque chose au cours de cette législature (1820) M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-206, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi, concernant les person ...[+++]

Let us continue to press the will of the House to ensure that in this term, before we go back to the people, within the next two years that this becomes one of those pieces of legislation that is a fond memory of all of us collectively doing something special in this Parliament (1820) Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to Bill C-206, an act that would amend the Employment Insurance Act concerning persons who leave their employment in order to look after their loved ones at home.


D'une part, le côté positif : nous pouvons rappeler les quelque 60 millions d'euros affectés aux dépenses agricoles pour les tests - on a ici accompli un pas important même si, à mon avis, ce n'est pas assez - ; la dotation d'environ 450 millions d'euros destinés aux petites et moyennes entreprises, parce que l'on a enfin compris que l'économie européenne ne se base pas sur les multinationales mais sur les PME, ce qui pourra relancer le développement et l'emploi ; enfin, le niveau d'augmentation des paiements qui a été limité à 3,5 ...[+++]

Firstly, the positive side: the approximately EUR 60 million of agricultural funds allocated for testing, which is a significant although, in my opinion, not conclusive step; the earmarking of around EUR 450 million for small and medium-sized businesses, for we have at last realised that the European economy is not based on multinationals but on small and medium-sized enterprises, which will give new impetus to development and employment; then the fact that the increase in expenditure is only 3.5%, and the increase in appropriations for the Balkans, which is of political importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompli ici parce ->

Date index: 2025-05-12
w