Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Vertaling van "accompagnera les négociations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases


autorisation négociable | permis négociable

tradeable permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un dialogue tripartite entre les autorités, l'UE et la société civile a, de plus, été mis en place et, comme c'est déjà le cas pour d'autres secteurs, accompagnera les négociations en vue de la conclusion d'un accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA), tout en sensibilisant les parties prenantes à leur endroit.

Furthermore a tripartite dialogue between the authorities, the EU and Civil society has been set up and will, as it is the case for other sectors, accompany and raise awareness on the negotiations for a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA).


Le lancement de FP7 s’accompagnera du démarrage des services opérationnels de la phase pilote, de la poursuite de la consolidation des besoins des utilisateurs, de la validation des services GMES, du développement des infrastructures associées, de la conclusion des négociations pour un accès à long terme aux données et de l’amélioration de l’interopérabilité.

The start of FP 7 will see the establishment of pilot phase operational services. There will be further consolidation of user requirements, validation of GMES services, development of associated infrastructures, finalisation of negotiations ensuring long-term access to data and improved interoperability.


23. fait observer que, pour ce qui est d'exploiter le budget de l'Union, la Commission doit engager, en 2016, une véritable révision post-électorale, de fond et intégrale, du CFP 2014-2020, qu'elle accompagnera d'une proposition législative pour la modification du règlement sur le CFP, de façon à contribuer à la reprise de l'économie européenne; relève que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance ...[+++]

23. Notes that the Commission must launch a substantial and comprehensive fully-fledged ‘post-electoral review’ of the MFF 2014-2020 in 2016, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation, as a way to use the EU budget and thus contribute to the recovery of the European economy; notes that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process; expresses its readiness to work constructively towards find ...[+++]


L'aide accompagnera notamment les négociations en vue d’un accord de libre-échange approfondi et complet.

In particular, the support will accompany the negotiations for a deep and comprehensive free-trade agreement (DCFTA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. fait observer que, pour ce qui est d'exploiter le budget de l'Union, la Commission doit engager, en 2016, une véritable révision post-électorale, de fond et intégrale, du CFP 2014-2020, qu'elle accompagnera d'une proposition législative pour la modification du règlement sur le CFP, de façon à contribuer à la reprise de l'économie européenne; relève que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance ...[+++]

23. Notes that the Commission must launch a substantial and comprehensive fully-fledged ‘post-electoral review’ of the MFF 2014-2020 in 2016, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation, as a way to use the EU budget and thus contribute to the recovery of the European economy; notes that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process; expresses its readiness to work constructively towards find ...[+++]


Depuis que les négociations ont été approuvées, la Corée a signé quatre conventions de l’OIT et devrait mettre en place un forum sur le thème du commerce et du développement durable, ce qui permettra aux partenaires de la société civile coréenne de s’assurer que la plus grande ouverture du marché s’accompagnera d’améliorations des normes en matière de travail et d’environnement.

Well, Korea, since the negotiations have been initialled, has signed four ILO Conventions and their trade and sustainable development forum is going to be established as a result of this agreement allowing the civil partners in Korea to ensure that greater market opening is accompanied by labour and environmental standards improvements.


C’est également l’objectif du dialogue avec la société civile que nous avons lancé la semaine dernière et qui accompagnera les négociations et progressera parallèlement à celles-ci.

That is also the objective of the civil society dialogue that we launched last week, which will accompany the negotiations and move forward in parallel with the negotiations proper.


En cas de contentieux, si vous êtes amené à négocier en dehors du cadre fixé par le mandat, il serait judicieux, Monsieur le Commissaire, que vous entamiez un dialogue non seulement avec le Conseil, mais aussi avec la délégation de cette Assemblée qui vous accompagnera.

In the event of any conflict and of you being required to negotiate outside the framework set by the mandate, it would be right for you, Commissioner, to enter into dialogue not only with the Council, but also with the delegation of this House that will be there with you.


Le CCM accompagnera ce processus de consultation; de sensibiliser l'opinion publique: les enjeux des négociations et les procédures à l'œuvre doivent être comprises par l'opinion.

The JCC will accompany this consultation process. Raising awareness: Negotiation issues and procedures must be understood by the public.


L'Union accompagnera, de manière active, le processus d'élaboration du Pacte: elle prendra l'initiative de convoquer la Conférence de lancement, elle incitera les parties à établir entre elles des accords de bon voisinage, et à entreprendre des efforts afin d'améliorer, en droit et en fait, les situations des minorités nationales ; elle encouragera les coopérations régionales ; et elle fournira un appui, en tirant notamment le meilleur profit des accords existants ou en négociation.

The Union will actively accompany the process of drawing up the Pact; it will take the initiative of convening the inaugural conference, it will encourage the parties to establish good neighbour agreements amongst themselves, and to undertake efforts to improve, de jure and de facto, the situation of national minorities; it will encourage regional co-operation arrangements, and it will provide support, in particular deriving the best advantage from agreements already in existence or being negotiated.


w