Pourquoi la mesure législative qui est proposée aujourd'hui ne contiendrait-elle pas, au minimum, une certification du produit émise par ceux qui produisent, distribuent et vendent au Canada, une certification qui serait garante de l'authenticité ainsi que de l'innocuité des produits, et ce, au lieu d'attendre qu'un accident se produise et oblige alors l'entreprise, selon les exigences de la loi et sous la menace de possibles sanctions criminelles, de divulguer cette information?
Why would the legislation now proposed not contain within it, at the very minimum, product certification by those who produce, distribute and sell within Canada, a certification which would ensure the authenticity as well as certify the safety of the products, rather than waiting for an accident to happen and then compelling the company, under penalty of law and possibly criminal sanctions, to come forward with that information?