Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accepté d'intervenir parce » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la règle de droit, l'OTAN a certes respecté les dispositions de la Charte des Nations Unies, sans invoquer toutefois l'article voulu, c'est-à-dire l'article 51 sur la légitime défense collective, car je crois sincèrement que les 19 pays de l'OTAN ont accepté d'intervenir parce qu'ils craignaient que la guerre ne s'étende à toute la région du sud de l'Europe, ce qui représentait une menace pour les intérêts de l'OTAN, une menace à la sécurité collective qui est visée par l'article 51 de la Charte des Nations Unies.

On the question of the rule of law, again, I think the fundamental problem here is that NATO was acting within the provisions of the UN charter, but they chose not to use the appropriate article, article 51 on collective self-defence, because I genuinely believe the reason 19 NATO countries would agree to carry out this action was the fear of the war spilling over and becoming a regional threat in southern Europe, and that is a threat to NATO's interests, a collective security interest that is covered under article 51 of the UN charter.


Mon collègue, M. Telegdi, et moi-même sommes ici ensemble parce que c'est vraiment notre devoir d'intervenir ensemble sur ce sujet. Nous croyons passionnément qu'on ne peut pas accepter de compromis sur ces principes.

My colleague, Mr. Telegdi, and I are here together because we really belong together on this issue.We passionately believe that you cannot compromise on those principles.


J’en ai accepté trois, à titre exceptionnel, parce que M. De Rossa s’apprêtait à intervenir au sujet d’une autre question qui avait été retirée. C’est par gentillesse que M. Kovács a répondu à la question de M. De Rossa.

I accepted three this time because Mr De Rossa was ready to speak on another question, which had since been withdrawn. Mr De Rossa’s question was answered out of kindness on Mr Kovács’ part.


Je dis que toutes ces questions nous concernent parce que, à un autre moment donné, les commettants de nos comtés nous demandent: «Est-ce que vous ne pensez pas qu'on accepte trop d'immigrants et de réfugiés au Canada?» Si nous refusons d'intervenir sur ces phénomènes, si le Canada n'est pas présent dans les zones de détresse, les Canadiens et les Québécois ne pourront pas dans la même logique dire: «Nous ne devrions pas accepter de réfugiés». Les r ...[+++]

I say that all these issues concern us because now and again our constituents ask us: ``Do you not think that too many immigrants and refugees are allowed into Canada?'' If we refuse to do something about these problems, if Canada does not intervene in disaster areas, Canadians and Quebecers will not be able to use the same logic and say: ``We should not let refugees in''.


Toutefois, même si nous sommes d'accord avec le principe et que nos appuyons le principe de ce projet de loi, nous ne pouvons accepter le libellé de l'article 9 qui permet une interprétation beaucoup plus large qui pourrait permettre au gouvernement d'Ottawa d'intervenir et d'imposer des mesures de rétorsion, même lorsqu'il n'est pas partie au litige (1810) Le gouvernement fédéral pourrait s'immiscer, parce qu'on dit que chaque foi ...[+++]

However, even if we agree in principle and support the principle behind this bill, we cannot accept the wording of clause 9 which permits a far broader interpretation, which might allow the government in Ottawa to intervene and impose retaliatory measures even when not a party to the dispute (1810) The federal government could interfere because it is said that each time a third party has some connection with the federal government ...[+++]


Tout d'abord, parce que j'ai le goût d'intervenir dans ce débat relatif au projet de loi C-43 créant l'Agence des douanes et du revenu du Canada, mais aussi pour remplir un engagement que j'ai pris le 27 novembre dernier, quand j'ai accepté un mandat de M. Robert Gillet, un animateur de radio de Québec.

First of all, because I would like to take part in this debate concerning Bill C-43, which establishes the Canada customs and revenue agency, but also to fulfill a commitment made by me on November 27, when I accepted a mandate from Quebec City radio personality Robert Gillet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepté d'intervenir parce ->

Date index: 2021-08-27
w