Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Refus d'acceptation
Rejet d'un amendement

Vertaling van "accepter quelques amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


rejet d'un amendement [ refus d'acceptation ]

non-concurrence in amendment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est certainement pas en présentant des projets de loi qui visent des réformes démocratiques sans être prêt à accepter quelque amendement que ce soit.

What we definitely do not need is having bills introduced to reform our democratic system without the willingness to accept any amendments whatsoever.


J'ai réussi à faire accepter quelques amendements techniques, le reste va se résumer à peu de choses.

I managed to get a few technical amendments approved, but the rest amounts to nothing.


Ma première réaction est de penser que cela pourrait fort bien marcher, puis je me rappelle où je me trouve. Je suis à la Chambre des communes, pendant la 41 législature, sous un gouvernement conservateur qui refuse d'accepter quelque amendement que ce soit aux projets de loi, qui impose la clôture ou des motions d'attribution de temps pour limiter le débat et qui dissimule d'importantes mesures et modifications législatives dans des projets de loi omnibus.

My first instinct is to think that it just might work, but then I remember where I am. I am in the House of Commons in the 41st Parliament, with a Conservative government that refuses to accept amendments to legislation, that invokes closure or time allocation to stifle debate, that buries important legislative policies and changes in omnibus legislation.


Je sais gré à M. Michel et lui demande de faire part au commissaire compétent de ma gratitude pour avoir accepté quelques amendements, mais je suis très déçu par ce dont nous avons débattu ici.

I am grateful to Mr Michel and ask him to pass on to the Commissioner responsible my thanks for having accepted a couple of amendments, but I feel really frustrated by what we have debated here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois en effet qu'il y a très peu de chances que le Conseil accepte quelque amendement que ce soit, aussi mineur soit–il, et c'est pourquoi je suis pour le paquet sans modification.

I think it is very doubtful indeed as to whether the Council will accept any amendments, however minor, so I am in favour of the package itself, unamended.


Or, par respect pour tous ceux et celles qui ont fait des représentations, serait-il possible d'accepter quelques amendements, surtout ceux qui, comme ceux-là, sont aussi fondamentaux?

However, out of respect for all of those who have made representations, would it be possible to accept a few amendments, particularly those which, like these ones, are so fundamental?


Mais le simple fait qu’il ait fallu tout un processus de conciliation pour que le Conseil veuille bien accepter quelques amendements timides du Parlement européen montre qu’on ne peut pas compter sur les gouvernements, que le Conseil représente, pour faire appliquer réellement l’égalité entre les femmes et les hommes.

However, the mere fact that it was necessary to go through the whole conciliation process before the Council would agree to accept a few timid amendments by the European Parliament shows that we cannot count on governments, as represented by the Council, to implement real equality between women and men.


Je peux accepter quelques amendements déposés par le groupe PPE-DE, même si je regrette quelque peu la pauvreté de leurs apports à la commission.

There are a few of the EPP-ED amendments which I can accept although it is perhaps a pity that they did not make more input at committee stage.


Il est vrai que le Conseil avait accepté quelques amendements qui nous semblaient importants, mais certains aspects du rapport et des amendements approuvés à l'unanimité en commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - et par une grande majorité en séance plénière du Parlement - nous paraissaient également essentiels et n'avaient pas été repris.

The Council had accepted certain amendments which we considered to be important, but there remained certain aspects of the report and the amendments approved unanimously in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – and by a large majority in plenary session – which we also considered to be important and which had not been accepted.


Comment ose-t-il parler de «confiance» après cela? La ministre, tant à l'autre endroit que devant le comité des finances nationales, a écouté poliment les préoccupations exprimées par les associations de consultants et, tant à l'autre endroit qu'ici, a refusé d'accepter quelque amendement que ce soit pour bâtir cette confiance.

This they call " trust?" The minister, in both the other place and before the National Finance Committee here, listened politely to the concerns of the consulting association, and in both the other place and here refused to allow any amendments in order to build that trust.




Anderen hebben gezocht naar : refus d'acceptation     rejet d'un amendement     accepter quelques amendements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepter quelques amendements ->

Date index: 2024-09-07
w