C'est ainsi qu'avec la permission du comité—tous les députés ont une copie de cette lettre—, si c'est une chose que l'on peut accepter, à moins que quelqu'un s'y oppose—il pourrait certainement y avoir des questions et nous pourrions prendre le temps d'en discuter—, mais dans le but de respecter l'horaire, car nous avons des invités ici, je propose que nous sautions la motion et que nous acceptions cette lettre.
So with the committee's permission—all members have copies of this letter—if it would be acceptable, unless someone finds a problem with that—certainly there are questions that could be asked and we could take some time with this—for the sake of time, because we do have guests here, I would propose that we not make the motion, that we accept this letter.