Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui quelque part
Conduire quelqu'un quelque part
Donner un lift à quelqu'un
Prendre la défense de quelqu'un
Prendre la part de quelqu'un
Prendre le parti de quelqu'un
Ramener quelqu'un
Reconduire quelqu'un

Traduction de «acceptable quelque part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduire quelqu'un quelque part [ reconduire quelqu'un | ramener quelqu'un | donner un lift à quelqu'un ]

give someone a lift




prendre la défense de quelqu'un [ prendre le parti de quelqu'un | prendre la part de quelqu'un ]

take someone's part


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une plainte était déposée et qu'on pouvait démontrer au ministre que des travailleurs sont affectés, qu'ils tombent malades ou qu'ils perdent la vie à cause de leur travail, vous pourriez au moins formuler une plainte pour essayer de faire avancer les choses afin de voir s'il y a une norme qui serait acceptable quelque part.

I guess if a complaint was brought and you could establish to the minister that workers were being harmed, made ill because of their work, or dying because of their work, you could at least bring forward a complaint to see if you could advance that to see if there was a standard that was acceptable somewhere.


Le principe dit que si le produit est accepté quelque part en Europe, il doit avoir accès à tout autre État membre, à moins que les autorités ne puissent prouver que l’application d’une règle technique nationale est justifiée.

The principle says that if the product is accepted somewhere in Europe, it cannot be denied access to another Member State unless the authorities can provide evidence that the application of a national technical rule is justified.


L’arbitrage sur valeur liquidative consiste à tirer parti de prix périmés ou obsolètes de titres de portefeuilles influant sur le calcul de la valeur nette d’inventaire des FIA, ou à acheter puis demander le remboursement de parts du FIA à un intervalle de quelques jours, en exploitant ainsi la manière dont le FIA calcule sa valeur nette d’inventaire. Les ordres hors délai consistent à placer des ordres de souscription ou de remboursement de parts de FIA après l’heure ou la date limite d’acceptation ...[+++]

Market timers take advantage of out of date or stale prices for portfolio securities that impact the calculation of AIF’s net asset value (NAV) or buy and redeem units of the AIF within a few days, thereby exploiting the way the AIF calculates its NAV. Late trading involves placing of orders to buy or redeem units of AIFs after a designated cut off point but the price received is the one of the cut off point.


Je sais gré à M. Michel et lui demande de faire part au commissaire compétent de ma gratitude pour avoir accepté quelques amendements, mais je suis très déçu par ce dont nous avons débattu ici.

I am grateful to Mr Michel and ask him to pass on to the Commissioner responsible my thanks for having accepted a couple of amendments, but I feel really frustrated by what we have debated here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On accepte quelque part une certaine consultation, mais en bout de ligne, l'employeur refuse de partager ses droits de gérance.

The employer has accepted the idea that there being some consultation, but has ultimately rejected any possibility of sharing management rights.


Personne, dans cette Convention, n'a reçu le moindre mandat populaire pour rédiger une constitution, et je suis étonné d'entendre dire de surcroît de la part des conventionnels, et des plus éminents d'entre eux, que l'on ne saurait accepter quelque modification que ce soit au texte élaboré, soit à la Conférence intergouvernementale, soit même au niveau du Conseil européen.

No one in this Convention has been given the slightest popular mandate to devise a constitution, and I am also surprised to hear members of the Convention, including the most eminent among them, say that no modification whatsoever to the document that has been drawn up would be acceptable, either at the Intergovernmental Conference or, even, at European Council level.


Elle est d’une importance capitale en tant que ressource de conservation, comme l’ont démontré de nombreuses études scientifiques. Pourtant, la Commission semble prête à accepter l’argument que l’accès limité à cette zone relève quelque part de la discrimination.

It is of vital importance as a conservation resource, as numerous scientific studies have demonstrated, and yet the Commission appears ready to accept the argument that restricted access in this zone somehow amounts to discrimination.


Des épiciers acceptent d'offrir ce produit-là, mais en quelque part, pour celui qui achète la bière, il peut accepter, pour avoir une production locale, artisanale et originale, de payer un peu plus, mais il ne peut pas accepter des écarts qui sont générés par des situations, comme ceux qui résultent de la prise de position du gouvernement par rapport au projet de loi C-47.

Some grocers are willing to sell that particular product. However, those who buy beer may be willing to pay a bit more to get an original local product, but not as much as what would result from the position taken by the government on Bill C-47.


Les controverses sur le degré de détail des éléments à fournir à la Commission dans cette période de début de programmation, les exigences des « compléments de programmation », les contradictions entre les règlements, qui ont renvoyé une partie de la responsabilité aux États membres, et le besoin d'une acceptation préalable par les services de la Commission sous peine de blocage des transferts financiers sont quelques exemples des thèmes ...[+++]

It has been alleged that an excessive level of detail has had to be supplied to the Commission at the beginning of the current programming period, which has been further complicated by the requirements for additional information in the so-called 'programme complements' and the delays in the procedure to validate these complements [37].


- Madame la Présidente, je voudrais en quelques mots saluer d'abord le travail de notre collègue Savary, qui se révèle, une fois de plus, un farouche défenseur du rail et du service public, puis, je voudrais dire, à ceux qui ont voté ce rapport, que j'étais, bien entendu, d'accord pour dire qu'on ne peut continuer à accepter que la part du ferroviaire continue à diminuer au profit de la route et qu'on ne peut pas davantage accepter tous les obstacles techniques, voire réglementaires, d'un autre âge à une nécessaire circulation à trave ...[+++]

– (FR) Madam President, I should briefly like to pay tribute to the work done by our fellow Member, Mr Savary, who has once again shown himself to be a staunch defender of the railways and of public services. Next I should like to tell the people who voted in favour of this report that I, of course, agreed with saying that it is no longer possible to accept the share of rail transport increasingly losing out to road transport, and that nor is it possible to accept the technical, and even regulatory, obstacles from a bygone age that st ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptable quelque part ->

Date index: 2023-06-11
w