Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Biens concurrents des importations
Biens exposés à la concurrence des importations
Biens pouvant concurrencer les importations
Biens pouvant rivaliser avec les importations
Biens qui concurrencent les importations
Marchandises concurrentes d'importations
Syndrome asthénique
Touche dédiée combinant accents et caractères

Vertaling van "accent important " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accent flottant | accent séparé | accent superposé

floating accent


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an ...[+++]






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxièm ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient ...[+++]




combinaison réservée de touches caractères et de touches accents [ touche dédiée combinant accents et caractères ]

dedicated accent-character combination key


accent séparé | accent superposé

floating accent | loose accent | piece accent


biens concurrents des importations [ biens exposés à la concurrence des importations | biens pouvant concurrencer les importations | biens pouvant rivaliser avec les importations | biens qui concurrencent les importations | marchandises concurrentes d'importations ]

import-competing goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les rapports publiés, un accent important a été mis sur la manière d'orienter les promoteurs de projet vers des évaluations plus solides dans les différents domaines de l'analyse économique jugés insatisfaisants.

The relevant reports place heavy emphasis on how to guide project promoters towards more sound evaluations in the different areas of economic analysis found to be unsatisfactory.


L’accent sera mis sur le soutien aux microentreprises et aux petites et moyennes entreprises, qui jouent un rôle particulièrement important dans la création d’emplois, l’augmentation de la productivité et l'amélioration des conditions de travail dans l’économie informelle.

Emphasis will be put on supporting micro, small and medium-sized enterprises, which play a particularly vital role in job creation, and in raising productivity and working conditions in the informal economy.


Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance particulière est accordée au développement de la responsabilisation, tant au niveau des autorités locales ...[+++]

The Principles emphasise that programmes and policies which target Roma must not exclude members of other groups who share similar socio-economic circumstances.[18]The Principles also stress that programmes and policies must aim for the mainstream in order to avoid the separation of Roma-focused interventions from broader policy initiatives.[19] Finally, the Principles put a strong focus on the creation of ownership, embracing local authorities, NGOs and Roma communities.


Par conséquent, un accent important sera mis sur l'enseignement/la formation, l'entrepreneuriat et le déploiement de résultats, par exemple en développant les compétences et les connaissances des professionnels du transport urbain dans les administrations locales et régionales (apprentissage tout au long de la vie/programmes d'échange de personnel/formation professionnelle), en proposant des programmes universitaires spécifiques en mobilité urbaine (universités d'été/programmes d'échange), en accompagnant la commercialisation réussie de concepts de transport innovants (soutien aux entreprises créées par essaimage et aux jeunes pousses is ...[+++]

Consequently, there will be a strong emphasis on education/training, entrepreneurship and deployment of results, e.g. developing skills and knowledge of urban transport professionals in local and regional administrations (life-long learning / staff exchange programmes / professional training), proposing specific higher education programmes in Urban Mobility (summer schools / exchange schemes), taking innovative transport concepts successfully to the market (support for spin-offs and start-ups from universities and research institutions, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, un accent important sera mis sur l'enseignement/la formation, l'entrepreneuriat et le déploiement de résultats, par exemple en développant les compétences et les connaissances des professionnels du transport urbain dans les administrations locales et régionales (apprentissage tout au long de la vie/programmes d'échange de personnel/formation professionnelle), en proposant des programmes universitaires spécifiques en mobilité urbaine (universités d'été/programmes d'échange), en accompagnant la commercialisation réussie de concepts de transport innovants (soutien aux entreprises créées par essaimage et aux jeunes pousses is ...[+++]

Consequently, there will be a strong emphasis on education/training, entrepreneurship and deployment of results, e.g. developing skills and knowledge of urban transport professionals in local and regional administrations (life-long learning / staff exchange programmes / professional training), proposing specific higher education programmes in Urban Mobility (summer schools / exchange schemes), taking innovative transport concepts successfully to the market (support for spin-offs and start-ups from universities and research institutions, etc.).


souligne qu'il est important de garantir une éducation de qualité pour la petite enfance et d'assurer sa modernisation régulière; met l'accent sur le rôle crucial d'une approche centrée sur l'individu dans les systèmes d'éducation et de formation, afin de permettre le développement de la créativité et la pensée critique tout en se concentrant sur les intérêts, les besoins et les capacités personnels des élèves.

Emphasises the importance of providing high-quality early childhood education and of its timely modernisation; emphasises the crucial role of an individual-centred approach in education and training systems which benefits the development of creativity and critical thinking while focusing on students’ personal interests, needs and abilities.


Le CESE met l'accent sur l'importance d'opérer un certain nombre de distinctions entre les indices, y compris en ce qui concerne les conséquences susceptibles de se produire sur les marchés émergents, où les indices de référence revêtent une grande importance pour la transparence de la transmission des informations.

The Committee emphasises the importance of distinguishing between benchmarks, including in relation to potential consequences in emerging markets where benchmarks are important for transparency in information transmission.


Dans les rapports publiés, un accent important a été mis sur la manière d'orienter les promoteurs de projet vers des évaluations plus solides dans les différents domaines de l'analyse économique jugés insatisfaisants.

The relevant reports place heavy emphasis on how to guide project promoters towards more sound evaluations in the different areas of economic analysis found to be unsatisfactory.


considérant que la sécurité alimentaire régionale, nationale et au niveau des ménages, dans une perspective à long terme qui assure l'accès à tous et de manière constante à une alimentation permettant de mener une vie active et saine, constitue un élément important dans la lutte contre la pauvreté et qu'il importe de mettre l'accent sur celle-ci dans tous les programmes destinés aux pays en développement;

Whereas regional, national and household food security, with the long-term aim of securing universal and constant access to a diet that will promote a healthy and active life, is an important element in the fight against poverty and whereas it is important for this to be emphasized in all programmes intended for developing countries;


considérant que les programmes d'action communautaires en matière d'environnement de 1973 (3), 1977 (4) et 1983 (5) soulignent l'importance de la réduction et de la prévention de la pollution atmosphérique; que, en outre, le programme d'action de 1987 (6) insiste sur l'importance qu'il y a de centrer l'action communautaire en priorité sur la réduction de cette pollution à la source; que les changements climatiques constituent l'un des principaux thèmes du programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et de développement durable de 1993 et que ce programme met l'accent ...[+++]

Whereas the 1973 (3), 1977 (4), and 1983 (5) Community action programmes on the environment stress the importance of the reduction and prevention of atmospheric pollution; whereas, in addition, the 1987 (6) action programme emphasizes the importance for Community action to concentrate as a priority on the reduction at source of such pollution; whereas the 1993 Community programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development has as one of its principal themes climate change and outlines the need for action in the relevant economic sectors so that CO2 and other greenhouse gas emissions are controlled;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accent important ->

Date index: 2021-10-01
w