Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acadien
Acadienne
Affaires acadiennes
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Office des affaires acadiennes
Réforme de la fiscalité successorale
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «acadiennes dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Office des affaires acadiennes [ Affaires acadiennes ]

Office of Acadian Affairs [ Acadian Affairs ]


Directrice générale, Office des affaires acadiennes [ Directeur général, Office des affaires acadiennes ]

Chief Executive Officer, Office of Acadian Affairs


Comité de gestion fédéral pour le développement économique de la communauté acadienne [ Comité de gestion pour le développement économique de la communauté acadienne ]

Acadian Economic Development Management Committee


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que le but premier, c'était de faire reconnaître nos productions acadiennes dans notre propre milieu finalement, dans nos écoles, dans nos librairies, les bibliothèques municipales.

I think that the primary purpose of this policy was to ensure that our Acadian productions were recognized in our own environment and finally, in our schools, in our bookstores, in our municipal libraries.


Si je soulève ce manque flagrant de la part de RDI et de Radio- Canada, c'est parce que la population acadienne de notre province n'y voit que du mépris envers elle et s'indigne du traitement que lui réserve la direction de la société d'État, sauf, évidemment, lorsque celle-ci cherche à renouveler son permis de diffuseur canadien.

I am bringing up this glaring lack of coverage by RDI and Radio-Canada because the Acadian population in our province sees it as nothing but contempt for the community and is outraged by how it is treated by the crown corporation, except, obviously, when it is trying to renew its Canadian broadcasting license.


Notre appui aux communautés s'est encore une fois manifesté lors de la création de l'Assemblée franco-ontarienne et nous avons accordé 660 000 $ à la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada pour l'organisation de son Sommet des communautés francophones et acadienne en 2007.

Our support for the communities could be seen as well in the creation of the Assemblée franco-ontarienne and our $660,000 grant to the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada to organize its 2007 summit of francophone and Acadian communities.


Mon collègue d'Acadie—Bathurst, qui ne pouvait pas être présent ici aujourd'hui, et que j'ai l'honneur de représenter à l'occasion de ce débat, est un modèle vibrant de la contribution acadienne à notre pays.

My colleague from Acadie—Bathurst, who could not be here today and whom I have the honour of representing in this debate, is a vibrant example of an Acadian contribution to our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur George Arès, président, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madame la vice-présidente, je vous remercie, à titre de président de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, de nous avoir permis de venir faire notre présentation aujourd'hui.

Mr. George Arès, President, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Vice-Chair, I would like to thank you, as President of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, for allowing us to make this presentation before you today.


w