Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolu
Absolue
Absolument sec
Bail hypernet absolu
Bail net net net absolu
Bail à loyer hypernet absolu
Ce projet de loi est absolument répugnant.
Concentré de pommade
Devoir absolu
Don absolu
Donation absolue
Essence absolue
Legs absolu
Notation en signe et valeur absolue
Obligation absolue
Représentation en signe et valeur absolue
Représentation par signe et valeur absolue
Représentation signe-valeur absolue
Sec absolu
Sec absolu à 100 °C
Sec à l'absolu
Siccité
Transfert absolu
Transport absolu

Vertaling van "absolument répugnant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu | siccité

bonedry | B.D. | bone-dry


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu

ovendry | oven-dry


don absolu | donation absolue | legs absolu

absolute gift


représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]

sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]


Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

Absolute glaucoma Atrophy of globe Phthisis bulbi


bail à loyer hypernet absolu | bail net net net absolu | bail hypernet absolu

bond lease | absolute triple net lease | bondable lease


donation absolue [ don absolu | legs absolu ]

absolute gift


essence absolue [ absolue | absolu | concentré de pommade ]

absolute [ extract ]


devoir absolu | obligation absolue

duty of absolute obligation


transfert absolu | transport absolu

absolute conveyance absolute conveyance | absolute transfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est absolument répugnant que l'opposition tiennent des propos pareils au sujet de nos femmes et de nos hommes en.

It is absolutely repugnant for the opposition to say such a thing about our men and women in The hon. member for Vancouver South.


Je suis entièrement d'accord avec le ministre lorsqu'il dit que les enlèvements sont absolument répugnants.

I completely agree with the minister, who said that the kidnappings are absolutely abhorrent.


8. avoue sa répugnance absolue devant la prononciation de peines de mort collectives contre des partisans des Frères musulmans, au terme de procès scandaleusement déloyaux, dont, récemment, le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus; demande que ces jugements soient cassés et qu'il soit garanti aux prévenus un nouveau procès, équitable celui-là, ainsi que l'instauration d'un moratoire sur la peine capitale, en vue de l'abolition de cette forme cruelle et inhumaine de justice; réaffirme la position ferme et de principe de l'Union contre la peine de mort; constate que l'Égypte se classe au quatrième rang quant au nombre ...[+++]

8. Expresses its absolute abhorrence of the handing down of mass death sentences against supporters of the Muslim Brotherhood, after shockingly unfair trials, including most recently on 2 December 2014, when 188 defendants were sentenced to death; calls for these sentences to be annulled and for the defendants to be guaranteed a fair re-trial, as well as for the enforcement of a moratorium on death sentences with a view to the abolition of this cruel and inhuman form of justice; reiterates the EU’s strong and principled position against the death penalty; notes that Egypt ranks as the world’s fourth country in number of death sentence ...[+++]


Je considère que les remarques en question sont absolument inconvenantes et calomnieuses à l'égard de Magda Kovács, une calomnie que je rejette avec la plus grande répugnance.

I consider the remarks in question to be totally inappropriate and a grievous slur on the character of Magda Kovács, a slur which I reject with the utmost repugnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai eu moi-même l'occasion de constater à l'occasion de plusieurs visites que le régime de Saddam Hussein était absolument répugnant et les choses n'ont fait qu'empirer.

Saddam Hussein’s regime is indeed repugnant: I have been able to see this for myself in the course of a number of visits; and it has only got worse.


Il est absolument répugnant de voir des animaux traités d'une manière aussi brutale et stérile.

It was repugnant to see animals treated in such an insensitive and wasteful manner.


En vertu du projet de loi C-45, des criminels comme Olson auraient encore le droit d'interjeter appel devant un juge, ce que je trouve absolument répugnant et au dessous de tout, mais il se pourrait qu'on lui refuse l'audience devant juge et jury que lui accorde maintenant l'article 745 grâce aux actions du présent gouvernement.

Although Bill C-45 would still give the likes of Olson an appeal to a judge, which I find absolutely repugnant and beneath contempt, there was the possibility that he could be denied the full judge and jury hearing he now has under section 745 by virtue of the actions of this government.


Ce projet de loi est absolument répugnant.

I find the bill absolutely repugnant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument répugnant ->

Date index: 2023-03-13
w