Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolu
Absolue
Absolument sec
Bail hypernet absolu
Bail net net net absolu
Bail à loyer hypernet absolu
Concentré de pommade
Devoir absolu
Don absolu
Donation absolue
Essence absolue
Legs absolu
Notation en signe et valeur absolue
Obligation absolue
Représentation en signe et valeur absolue
Représentation par signe et valeur absolue
Représentation signe-valeur absolue
Sec absolu
Sec absolu à 100 °C
Sec à l'absolu
Siccité
Transfert absolu
Transport absolu

Vertaling van "absolument regrettable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]

sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]


don absolu | donation absolue | legs absolu

absolute gift


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu | siccité

bonedry | B.D. | bone-dry


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu

ovendry | oven-dry


Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

Absolute glaucoma Atrophy of globe Phthisis bulbi


donation absolue [ don absolu | legs absolu ]

absolute gift


bail à loyer hypernet absolu | bail net net net absolu | bail hypernet absolu

bond lease | absolute triple net lease | bondable lease


essence absolue [ absolue | absolu | concentré de pommade ]

absolute [ extract ]


transfert absolu | transport absolu

absolute conveyance absolute conveyance | absolute transfer


devoir absolu | obligation absolue

duty of absolute obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des évasions s'étaient produites au pénitencier d'Edmonton, mais c'était surtout à la suite d'un acte de violence absolument regrettable qui s'était produit dans la prison pour femmes d'Edmonton, où une détenue en avait tué une autre.

A few women had broken out of the Edmonton jail, but this was mainly due to the fact that an absolutely unfortunate act of violence was carried out in the prison for women in Edmonton, which saw one female inmate killing another.


Il est regrettable qu'elle tente d'américaniser le débat alors que les lois américaines et canadiennes sur l'identification des électeurs ne sont absolument pas comparables.

It is regrettable that she is trying to Americanize the debate when there is absolutely no comparison between American and Canadian voter ID laws.


regrette que le Conseil se soit nettement écarté (de 2 150 000 000 EUR au total), au niveau des engagements, des chiffres figurant dans la programmation financière, lesquels ont été fixés avec le Parlement par décision commune au début de la période de programmation, et déplore que le Conseil n'ait absolument pas tenu compte des priorités du Parlement que ce dernier avait définies dans son mandat pour le trilogue; rappelle que la lecture du Parlement se fonde, elle, sur les chiffres issus de ce mandat et qu'elle en respecte la logique;

Regrets that the Council departed substantially (all in all by EUR 2,15 billion), as regards commitments, from the financial programming figures, which result from a joint decision with Parliament at the beginning of the programming period, as well as that Council completely disregarded Parliament's priorities, as expressed in Parliament's mandate for the trilogue; recalls that Parliament's reading is based instead upon, and coherent with, benchmarks arising from that mandate;


Il est absolument regrettable que le Parlement, la Commission et le Conseil ne nous aient pas écoutés dans le passé, lorsque nous avons demandé que l’Irlande du Nord bénéficie du Fonds de cohésion.

It is an awful pity that Parliament, the Commission and the Council did not listen to us in the past when we asked for cohesion funding for Northern Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est absolument regrettable que le Parlement, la Commission et le Conseil ne nous aient pas écoutés dans le passé, lorsque nous avons demandé que l’Irlande du Nord bénéficie du Fonds de cohésion.

It is an awful pity that Parliament, the Commission and the Council did not listen to us in the past when we asked for cohesion funding for Northern Ireland.


Il est absolument regrettable que le gouvernement britannique, contrairement au gouvernement danois, ne soit interrogé ou mandaté à la chambre des communes avant qu’il ne décide de son intention de vote au Conseil de ministres.

It is deeply regrettable that the British Government, unlike its Danish partner, is not cross-examined or mandated in the House of Commons before deciding on its voting position in the Council of Ministers.


Monsieur le Président, je n'ai pas l'intention de parler trop souvent, trop longtemps, agréablement, physiquement et moralement, mais je pense que dans cette Chambre, il faut absolument. Je regrette d'interrompre l'honorable député d'Abitibi—Témiscamingue.

Mr. Speaker, I do not intend to take the floor too often, for too long, in a pleasant fashion or otherwise, but I believe that, in this House, we must absolutely— I am sorry to interrupt the hon. member for Abitibi—Témiscamingue, but the hon. member for Nepean—Carleton wants to rise on a point of order, to which I will listen carefully.


[Français] La guerre est absolument regrettable, mais les États-Unis ne l'ont pas commencée.

[Translation] War is regrettable, but the United States did not initiate these actions.


En revanche, il est regrettable - totalement et absolument regrettable -, que les chefs d’État et de gouvernement aient ignoré le droit, la loi et le Traité, en changeant la base juridique, suivant en cela le slogan "nous sommes tous d’accord pour que le Parlement ne se mêle pas de ça" : ils ont substitué à l’article 95, qui constituait, de la manière la plus limpide qui soit, la base juridique de la première partie du projet, l’article 308. Quant à l’article 137, qui aurait constitué sans l’ombre d’un doute la base juridique de la seconde partie du projet selon le texte du Traité, ils l’ont remplacé également par l’article 308.

However, it is regrettable – absolutely regrettable – that the Heads of State and Government have disregarded the law and the Treaty by actually changing the legal base on the basis of the motto ‘we have now come to the agreement that, as regards this matter, Parliament is not to interfere’. They have replaced Article 95, which was clearly the legal base for one part of the process, with Article 308, which they have also used to replace Article 137 which clearly would have been the legal base for the other part of the process according to the text of the Treaty.


La protection des stocks halieutiques et l'éradication des pratiques de pêche illégale sont des priorités absolues pour l'UE, et la Commission, en particulier Mme Maria Damanaki, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes, regrette vivement que l'Italie continue d'enfreindre cette interdiction de longue date, qui remonte à 1992.

Safeguarding of fish stocks and the eradication of illegal fishing practices are crucial priorities for the EU, and the Commission, in particular Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, deeply regrets Italy's long-standing infringement of the drift-net ban, which dates from 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument regrettable ->

Date index: 2025-06-07
w