Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Les choses devant être changées étant changées
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de
être absolument nécessaire
être indispensable

Vertaling van "absolument nécessaire étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être absolument nécessaire [ être indispensable ]

be imperative


avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est absolument nécessaire de corriger cette situation étant donné l’importance et la complexité croissantes des barrières non tarifaires ainsi que les demandes émanant des parties intéressées.

There is a strong need to correct this, both because of the growing importance and complexity of non-tariff barriers and because of the demands of stakeholders.


Étant donné la vaste gamme de pouvoirs d'écoute électronique et les paramètres suivis par la police dans les situations urgentes, j'espère que nous pouvons tous convenir qu'il est absolument nécessaire que la police soit en mesure de continuer à intercepter des communications sans autorisation judiciaire dans des circonstances exceptionnelles afin d'empêcher des dommages graves.

Given the broad spectrum of wiretap powers and the parameters within which the police operate in urgent situations, I hope that we can all agree that it is absolutely necessary for police to continue to be able to get these communications without judicial authorization in exceptional circumstances in order to prevent serious harm.


Étant donné leur taille en valeur absolue, leur évolution et leur part relative, il est nécessaire de diminuer les émissions de CO2 des véhicules utilitaires lourds pour que les objectifs du livre blanc sur les transports puissent être atteints.

In view of their absolute size, trend and relative share HDV CO2 emissions need to be curbed for the targets of the Transport White Paper are to be met.


La grande réussite de nos marchés d'exportation est attribuable en partie à deux facteurs, à savoir que notre production agricole est généralement considérée par les autres pays du monde comme étant sûre et de grande qualité et qu'on évite que l'industrie s'impose des barrières à elle-même, sauf si elles sont absolument nécessaires pour la santé, la sécurité ou la protection de l'accès aux marchés.

Nevertheless, the huge success of our export markets today is due in part to two relevant facts: that our agricultural production is generally accepted across the globe as safe and high quality; and that self-imposed barriers to industry have traditionally been avoided in Canada, unless absolutely necessary for the health, safety or true protection of market access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est absolument nécessaire de corriger cette situation étant donné l’importance et la complexité croissantes des barrières non tarifaires ainsi que les demandes émanant des parties intéressées.

There is a strong need to correct this, both because of the growing importance and complexity of non-tariff barriers and because of the demands of stakeholders.


La sécurité et le traitement équitable des femmes, droits fondamentaux de la personne, doivent devenir des conditions de base et des exigences minimales fondamentales pour tous les États membres. étant donné la différence entre les réponses de chaque pays, le CESE considère qu'une stratégie paneuropéenne qui se fonde sur des dispositions du traité déjà existantes est absolument nécessaire.

The safety and equal treatment of women, which are inherent fundamental human rights, must be basic conditions and minimum requirements for all Member States. Given that the responses of individual countries vary widely, the EESC believes there is an urgent need for a pan-European strategy based on the existing provisions of the treaty.


13. juge absolument nécessaire, étant donné l'importance du budget agricole, que le rapporteur de la commission de l'agriculture et du développement rural fasse partie de la délégation du Parlement européen à la conciliation;

13. Considers that, in view of the significance of the agriculture budget, it is absolutely essential that the Committee on Agriculture and Rural Development's rapporteur should be a member of Parliament's conciliation delegation;


Étant donné l'importance du sujet du débat, étant donné que tant de députés des deux côtés de la Chambre désirent participer et étant donné le temps très limité dont nous disposons, je ne veux pas interrompre le débat plus qu'il n'est absolument nécessaire.

Given the importance of the subject matter, with so many members here from both sides of the House to participate, and given the very limited time, I do not want to interrupt any more than absolutely necessary.


Cela étant dit, j'exhorte tous les honorables sénateurs à adopter ce rapport provisoire et à le faire rapidement, car, compte tenu de cette première réunion visant l'étude du budget principal des dépenses, il est absolument nécessaire d'adopter ce rapport et de le faire avant de pouvoir passer au projet de loi de crédits subséquent dans lequel le sénateur Finnerty est disposé à plonger.

Having said that, I urge all honourable senators to support this interim report and to adopt it readily because the adoption of this report, as a consideration of this first meeting on the consideration of the Main Estimates, is absolutely necessary and precursory to the moving ahead of the following supply bill, which Senator Finnerty is ready and willing to dive into.


Étant donné que les fonctions de distribution d'ILKA MAFA devaient être prises en charge par la société mère, la Commission s'est demandé si la part de l'aide affectée à ces investissements était réellement octroyée à ILKA MAFA, si ces investissements étaient absolument indispensables au rétablissement de la viabilité de l'entreprise et si l'aide était limitée au strict minimum nécessaire.

Since ILKA MAFA's sales operations are to be taken over by the parent group, the Commission doubted whether the part of the aid linked to these investments will really be granted to ILKA MAFA, whether these investments were essential for restoring the viability of the company and whether the aid was thereby limited to the strictly necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument nécessaire étant ->

Date index: 2022-05-03
w