Bien que je sois très content que ce comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants ait été formé, je crois qu'il est absolument essentiel, plus que tout ce que je dirai aujourd'hui, que ce comité soit habilité à mettre en oeuvre les changements nécessaires, ou cet exercice aura été absolument inutile.
While I am personally grateful that this Special Joint Committee on Child Custody and Access has been formed, to my mind it is absolutely essential beyond anything I could express here today that this committee somehow be empowered to effect the changes that are so desperately needed, or it will be an exercise in futility meeting here today.