Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolument sec
Activités incompatibles
Don absolu
Donation absolue
Déclaration antérieure incompatible
Déclaration incompatible antérieure
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Fonctions incompatibles
Incompatibilités
Legs absolu
Locomotive effectuant un mouvement incompatible
Mesure contraire aux règles de l'OMC
Mesure incompatible avec les règles de l'OMC
Mouvement incompatible de locomotive
Notation en signe et valeur absolue
Représentation en signe et valeur absolue
Représentation par signe et valeur absolue
Représentation signe-valeur absolue
Sec absolu
Sec absolu à 100 °C
Sec à l'absolu
Siccité
Tâches incompatibles
Vert simultané
Verts simultanés

Vertaling van "absolument incompatible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonctions incompatibles | tâches incompatibles | incompatibilités | activités incompatibles

incompatible functions | incompatible activities | incompatible duties


don absolu | donation absolue | legs absolu

absolute gift


représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]

sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu | siccité

bonedry | B.D. | bone-dry


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu

ovendry | oven-dry


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

opposing green


déclaration antérieure incompatible | déclaration incompatible antérieure

previous inconsistent statement


locomotive effectuant un mouvement incompatible [ mouvement incompatible de locomotive ]

conflicting engine


mesure incompatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce [ mesure incompatible avec les règles de l'OMC | mesure contraire aux règles de l'Organisation mondiale du commerce | mesure contraire aux règles de l'OMC ]

World Trade Organization inconsistent measure [ WTO-inconsistent measure ]


Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

Absolute glaucoma Atrophy of globe Phthisis bulbi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le verdict prononcé à l’encontre de M. Liu est absolument incompatible avec le droit à la liberté d’expression, qui est inscrit dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont la Chine est signataire.

The verdict against Mr Liu is entirely incompatible with the right to freedom of expression enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, to which China is a signatory.


La position du Conseil concernant la directive sur le temps de travail est absolument incompatible avec le maintien d’un équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée.

The Council’s position on the Working Time Directive blatantly contradicts the intentions of achieving a balance between work and private life.


J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon moi, sont absolument incompatibles et totalement contradictoires avec les valeurs de la Charte européenne des droits fond ...[+++]

In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I said, are worryingly common in Europe, and which, in my view, are absolutely incompatible with and run entirely counter to the values of the European Charter of Fundamental Rights which we proclaimed this morning. There can be no doubt that extremism, ...[+++]


Il est important de féliciter l'Ukraine pour son honnêteté concernant ce problème et nous devrions exprimer notre réelle volonté d'éradiquer ce problème, car il s'agit d'un commerce absolument incompatible avec la dignité humaine et le renforcement des relations UE-Ukraine.

It is important to compliment the Ukraine on its honesty about this problem and we should express a strong desire to eradicate it as a trade completely incompatible with human dignity and with closer EU-Ukrainian relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la CE devait qualifier partiellement ou totalement [le contrat cadre] d'aide d'État et dans l'hypothèse et pour autant que cette aide soit déclarée incompatible avec le marché commun, alors les Parties discuteront en toute bonne foi de la faisabilité des éventuelles mesures supplémentaires demandées vis-à-vis d'IFB, mais sans obligation de mettre ces mesures supplémentaires ou adaptées à exécution si les circonstances dans lesquelles l'aide doit être apportée sont considérées comme absolument injustifiées».

Should the EC consider [the framework agreement] partially or totally to constitute State aid, and in the event that and insofar as this aid is declared incompatible with the common market, the parties would then discuss in good faith the feasibility of any additional measures requested in respect of IFB, but with no obligation to implement these additional or adjusted measures if the circumstances in which the aid must be given are considered to be absolutely unjustified’.


Car, pour les citoyens européens, la violence et la terreur sont absolument incompatibles avec la démocratie, le dialogue et les règles du jeu des États démocratiques de l'Union européenne dont nous nous sommes doté afin de cohabiter en paix et, particulièrement, afin de résoudre absolument tous - et j'insiste, absolument tous - nos problèmes et différents de quelque nature qu'ils soient.

Because, for the people of Europe, violence and terror are absolutely incompatible with democracy, dialogue and the rules of the game which the democratic States have set ourselves in order to live together in peace and, in particular, in order to resolve absolutely every – and I stress, absolutely every – one of our problems and differences of whatever nature.


Je souhaite qu'en ces fêtes, les citoyens européens n'oublient pas les mesures de prudence, et notamment les grands périls que représentent pour eux, leur famille et les autres usagers de la route, une consommation excessive d'alcool, absolument incompatible avec une conduite en toute sécurité.

I hope that in this holiday season European citizens will be extremely careful in view of the hazards for them, their families and other road users represented by excessive alcohol consumption which is absolutely incompatible with safe driving.


Les valeurs et les idées véhiculées par le Mouvement de libération nationale du Québec sont absolument incompatibles avec les traditions démocratiques et pacifiques du Québec et du Canada.

The values and the ideas of the Mouvement de libération nationale du Québec are totally incompatible with the democratic and peaceful traditions of Quebec and Canada.


Mme Monique Guay (Laurentides): Monsieur le Président, comment le ministre peut-il justifier l'utilisation d'une telle procédure à l'endroit d'un fournisseur du gouvernement, alors que sa responsabilité d'accorder les contrats gouvernementaux est absolument incompatible avec un tel comportement?

Mrs. Monique Guay (Laurentides): Mr. Speaker, how can the Minister justify the use of such a procedure with respect to a supplier to the Government when his responsibility to award government contracts is absolutely incompatible with such behaviour?


Ceci est absolument incompatible avec un bon fonctionnement de la Commission et aurait des conséquences négatives pour la structure du personnel.

This is by no means acceptable for the proper functioning of the Commission and it might lead to negative consequences for the structure of the staff.


w