Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolu
Absolue
Absolument sec
Bail hypernet absolu
Bail net net net absolu
Bail à loyer hypernet absolu
Concentré de pommade
Don absolu
Donation absolue
Essence absolue
Film impressionné
Films cinématographiques impressionnés
Legs absolu
Notation en signe et valeur absolue
Représentation en signe et valeur absolue
Représentation par signe et valeur absolue
Représentation signe-valeur absolue
Sec absolu
Sec absolu à 100 °C
Sec à l'absolu
Siccité

Vertaling van "absolument impressionnant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu | siccité

bonedry | B.D. | bone-dry


absolument sec | sec à l'absolu | sec absolu à 100 °C | sec absolu

ovendry | oven-dry


don absolu | donation absolue | legs absolu

absolute gift


représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]

sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]


Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

Absolute glaucoma Atrophy of globe Phthisis bulbi


bail à loyer hypernet absolu | bail net net net absolu | bail hypernet absolu

bond lease | absolute triple net lease | bondable lease


donation absolue [ don absolu | legs absolu ]

absolute gift


essence absolue [ absolue | absolu | concentré de pommade ]

absolute [ extract ]


films cinématographiques impressionnés

exposed cinematograph film


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cela, elle peut compter sur la formidable disponibilité de la société civile allemande. Cela est absolument impressionnant. L'Allemagne pourrait et devrait en être fière.

And she can be sure of the willingness of German civil society to do all it can to help: a hugely impressive willingness that Germany could and should be proud of.


Sur une population de 96 000 habitants des comtés de Leeds et Grenville, il est absolument impressionnant d'offrir des programmes et des services à 29 000 personnes, grâce au financement des programmes de Centraide, et ils font un travail impressionnant.

In a population of 96,000 people in Leeds and Grenville, to have programs and services offered through funding from United Way programs and services to 29,000 people is truly amazing and they are doing an amazing job.


J'ai eu l'occasion de travailler avec l'Institut Philippe-Pinel à propos de dossiers administratifs extrêmement importants il n'y a pas très longtemps, et je dois vous dire que j'ai été absolument impressionné par la qualité de ce que j'ai constaté sur place et de ce qu'on m'a expliqué.

I had the good fortune of working not long ago with the Philippe-Pinel Institute on some extremely important administrative cases and I have to say that I was greatly impressed by the quality of what I saw and heard.


Je suis absolument impressionné par les hauts gradés des Forces canadiennes et je sais que le général Bouchard comprend ce qu’est la primauté du droit.

I am absolutely impressed by the senior people in the Canadian Forces and I know that General Bouchard has this appreciation for the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le souci du Parlement d’une probité absolue des procédures juridiques à Guantánamo est impressionnant.

Parliament’s concern for the absolute probity of the legal process at Guantánamo is impressive.


C'est absolument impressionnant de voir, dans le rapport de recherche, à quel point les hommes clients ignorent le parcours de ces femmes, ne les connaissent ni comme femmes, ni comme prostituées.

It is absolutely impressive to see, in the research document, how little the men who are their clients know about these women's lives, they do not know them either as women nor as prostitutes.


Avant de parler des questions ayant trait à la directive sur le temps de travail, je tiens à dire que je suis absolument ravi qu'une série d'États membres aient déjà transposé un nombre impressionnant d'accords législatifs, administratifs et de conventions collectives à cet égard.

Before I speak on a number of matters to do with the working time directive, I must say that I am very pleased that a couple of Member States have already implemented a huge number of different legislative, administrative and collective agreements in this regard.


Mais je suis absolument sûre que ce fait ne manquera pas de vous impressionner et que vous vous rendrez compte que c’est le souhait d’une très grande partie de la population européenne.

I am quite certain, however, that this will also make a great impression on you and that it will also be clear to you that a very large proportion of the European population backs this request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument impressionnant ->

Date index: 2022-03-10
w