Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolu que représente le colonel kadhafi étaient » (Français → Anglais) :

Quoi qu’il en soit, il est quand même étrange que ceux, notamment certains députés de cette Assemblée, qui se sont déchaînés si férocement et si vertueusement contre le mal absolu que représente le colonel Kadhafi étaient trop heureux, très récemment encore, de se faire photographier, tout sourire, aux côtés du dictateur libyen, qu’ils recevaient avec les honneurs militaires.

In any case it is still strange that those – including some in this Chamber – who so fiercely and righteously rage against the absolute evil that is Colonel Gaddafi were all too happy, up until very recently, to get photographed, all smiles, at the side of the Libyan dictator, who they received with military honour.


C'est absolument honteux que le colonel Kadhafi ait si brutalement choisi de rejeter l'histoire en marche et refuse à son peuple le droit légitime d'assouvir sa soif de changements démocratiques.

It is a great shame that Colonel Gadhafi has so brutally chosen to ignore the positive force of history and refuses to slake his people's natural aspirations for democratic change.


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 ma ...[+++]

F. whereas between 1.5 and 2.5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organisation for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 ma ...[+++]

F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


Ce qui me préoccupe, c’est que le ministre et peut-être aussi le gouvernement qu’il représente n’ont pas une telle compréhension et, par conséquent, ne s’en sont pas fait outre mesure quant aux circonstances de la mort du colonel Kadhafi.

What concerns me is that the minister and possibly the government he represents have no such similar appreciation and therefore were not overly concerned about the manner of Colonel Gadhafi's death.


Pourtant, à la fin des années 1990 et au début des années 2000, à l'époque où le colonel Kadhafi versait des indemnités et avait abandonné les armes de destruction massive pour rester au pouvoir, les gouvernements — y compris le gouvernement canadien de l'époque, semble-t-il — n'étaient que trop disposés à oublier son horrible passé.

Yet, in the late 1990s and the early 2000s, when Gadhafi was paying compensation and abandoning weapons of mass destruction to stay in power, governments were all too willing to forget his horrific past — including, apparently, the Canadian government of the day.


Bien sûr, nous sommes tous d’accord pour dire qu’il est hors de question de discuter avec le colonel Kadhafi. Or, il y a quelques mois, je n’ai entendu aucune objection au traité italo-libyen qui a conduit à un traitement absolument inhumain de la question de l’immigration.

Of course, we all agree that we cannot make deals with Colonel Gaddafi, yet, a few months ago, I did not hear any objections to the Italy-Libya treaty, which has led to the immigration issue being addressed in the most inhuman way.


Nous avons par exemple reçu ici des représentants de l’opposition au colonel Kadhafi.

For instance, we have received here representatives of the opposition to Colonel Gaddafi.


Si le député demande au député de Toronto-Centre s'il préférerait que le colonel Kadhafi ne soit plus là, la réponse est oui, absolument.

If the hon. member is asking the member for Toronto Centre would he be happier if Colonel Gadhafi were gone, the answer is absolutely yes.


(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will it be revealed to Canadians; (f) who were all the stakeholders consulted in the development of the plan, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolu que représente le colonel kadhafi étaient ->

Date index: 2024-02-11
w