Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutissants
Aboutissement
Aboutissement d'une grossesse antérieure
Aboutissement d'une initiative
Aboutissement d'une initiative populaire
Accélérateur
Angle mort
Bielle
Commande des gaz
Condition d'aboutissement
Conditions d'aboutissement
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Dispositif d'étranglement
Ne pas avoir de secret
Non-aboutissement
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Parfois
Point sans visibilité
Tenants et aboutissants
Vérificateur de station d'aboutissement de câble
Vérificatrice de station d'aboutissement de câble
être nourri dans le sérail

Traduction de «aboutissant parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


condition d'aboutissement [ conditions d'aboutissement ]

termination condition


vérificateur de station d'aboutissement de câble [ vérificatrice de station d'aboutissement de câble ]

cable station tester


aboutissement d'une initiative populaire | aboutissement d'une initiative

success of a popular initiative | success of an initiative


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


aboutissement d'une grossesse antérieure

Past pregnancy outcome


connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour cela, une étroite coopération entre la Commission, les États membres et l’industrie européenne est nécessaire, par exemple pour résoudre le problème des procédures de demande d’accès aux marchés qui doivent être répétées plusieurs fois, aboutissant parfois à des résultats divergents susceptibles d’entraîner des retards et des coûts inutiles.

This calls for close cooperation between Commission, Member States and EU industry to address issues such as repetitive market access application procedures with possibly diverging outcomes that may be the cause of unnecessary delays and costs.


Les femmes aboutissent parfois à la clinique d'aide juridique de l'Université Dalhousie et les hommes aboutissent à l'aide juridique de la Nouvelle-Écosse.

Sometimes women end up at Dalhousie Legal Aid Services and the men end up at Nova Scotia Legal Aid.


Ils aboutissent parfois dans le système correctionnel de façon disproportionnée.

They sometimes end up in the correctional system in a much more disproportionate way.


Mais ceci n'est pas toujours vrai, puisque certains projets de loi émanant des députés aboutissent parfois en comité et y meurent, à toutes fins utiles.

However, that's not always the case because sometimes, certain private members' bills are referred to a committee and never make it any further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a rien d’inhabituel à cela: il y a souvent des manifestations dans les capitales de l’Europe et elles aboutissent parfois à de la violence.

There is nothing unusual about that: demonstrations are a normal occurrence in Europe’s capitals, and they sometimes spiral into violence.


Les tentatives en vue de minimiser les différences entre les sexes sont également une tendance dangereuse qui a un impact sur divers aspects de la vie et qui aboutissent parfois à des résultats désastreux.

Attempts to play down the differences between the sexes are another dangerous trend, which has an impact on various aspects of life, sometimes with disastrous results.


La PAC sous sa forme actuelle ne contribue pas à atteindre les objectifs fixés dans la directive-cadre et favorise l'utilisation de l'eau et l'agriculture des terres irriguées, aboutissant parfois à la production d'excédents.

In its current form the CAP does not help to achieve the objectives laid down in the framework directive; on the contrary, it encourages water use and irrigation agriculture, on occasion for the production of surpluses.


La question se pose en effet de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux investir les importants moyens humains et financiers consentis, partiellement soutenus par le Fonds européen pour les réfugiés, qu'ils consacrent à l'accueil des personnes déplacées pendant la durée de procédures parfois longues et aboutissant souvent à des décisions de rejet, qui supposent, en principe, un rapatriement après un séjour prolongé.

The question arises whether the Member States could better deploy the major human and financial resources which, partly supported by the European Refugee Fund, they devote to receiving displaced persons in the context of often lengthy procedures that regularly culminate in negative decisions requiring repatriation after a long wait.


Le meilleur exemple de cette situation que je connais, c'est celui des polluants organiques persistants et des pesticides rémanents qui, à l'occasion, parce qu'ils sont en suspension dans l'air, aboutissent parfois dans la chaîne alimentaire des habitants du Nord.

The best illustration that I know of is that of persistent organic pollutants and pesticides that, on occasion, because they are airborne, end up in the food chain of our northern peoples.


Les programmes régionaux sont toujours marqués d'une préférence et, à en juger par la façon dont les influences s'exercent à l'égard de certains projets, ils soulèvent souvent des interrogations et aboutissent parfois à des résultats désastreux.

Regional programs have proven to be preferential and the way in which certain pork barrelling projects have been created, many of them questionable and sometimes with disastrous results.


w