Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir au paiement d'une amende
Amener une crise
Faire aboutir
Faire aboutir une affaire
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Raccorder un trajet de retour à
Refermer un trajet de retour sur

Vertaling van "aboutir et ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


aboutir au paiement d'une amende

be enforced by a monetary penalty


faire aboutir [ raccorder un trajet de retour à | refermer un trajet de retour sur ]

connect back


aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)


faire aboutir une affaire [ amener une crise ]

bring a matter to a head


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons vous faire part de règles claires qui vont vous donner l'impression que votre projet va aboutir et ensuite, nous allons mettre de nombreux obstacles sur votre route sous la forme de délais, de vérification d'antécédents et d'exigences en matière d'information sur les fonds dont vous disposez, alors que vous venez de pays où les règles du jeu ne sont pas les mêmes».

We'll give you clear rules that give you the impression you're going to make it, and then we're going to put many roadblocks in the way, with timing, security checks, and requirements on documenting funds in cultures that don't play by the same rules”.


Après avoir milité comme simple citoyen pendant la majeure partie de ma vie, je ne me fais plus beaucoup d'illusions lorsque j'entends des ministres déclarer que l'on fait quelque chose au sujet du changement climatique, que l'on a entamé un processus de consultation qui se terminera dans 18 mois et que l'on soumettra ensuite un plan. En 1990, j'ai participé à un processus de consultation qui devait aboutir à l'élaboration d'un plan au bout d'un an; en 1994, j'ai participé à d'autres consultations qui étaient censées donner naissance ...[+++]

I'll tell you that as a member of the public for most of my life, when I see ministers stand up and say, “We are acting on climate change, and we have in fact started a consultation process that's going to go on for another 18 months and then we're going to come up with a plan”, when knowing that in 1990 I was at a consultation process that was going to come up with a plan in one year, and in 1994 I was at a consultation process that was going to come up with a plan in two years, and in 1996 there were consultation processes that were going to come up with a plan, then that's not leadership.


Les relations entre la Commission et WTC, ultérieurement rachetée par la société Gachot devenue Systran SA, se sont ensuite poursuivies, entre 1976 et 1987, pour aboutir à la réalisation d’un système de traduction automatique, fonctionnant dans l’environnement Mainframe, dénommé « EC-Systran Mainframe », composé d’un noyau, de routines linguistiques et de dictionnaires pour neuf paires de langues de l’Union européenne.

The relationship between the Commission and WTC – subsequently acquired by the company Gachot which later became Systran SA – then continued, between 1976 and 1987, leading to the creation of a machine translation system operating in the Mainframe environment, called ‘EC-Systran Mainframe’, consisting of a kernel of linguistic routines and dictionaries for nine pairs of languages of the European Union.


Le critère d'orientation du cycle de Doha, ainsi que des cycles précédents, a consisté à impliquer tous les pays membres dans des négociations relatives à une multitude de questions, afin d'aboutir à un accord unique qui puisse reprendre ensuite tous les problèmes sectoriels abordés.

The guiding principle of the Doha Round, as of preceding rounds of negotiations, has been to involve all the member countries in negotiations covering a wide variety of issues with a view to reaching a single agreement which would cover all the sectoral problems involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite de l'adoption, par l'Assemblée générale, de la stratégie de lutte contre le terrorisme des Nations unies et du plan d'action qui y est annexé du 8 septembre 2006; insiste sur la nécessité de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations unies, comme le reflète la résolution 1624(2005) du Conseil de sécurité; se montre préoccupé par le retard constaté dans l'adoption de la convention globale contre le terrorisme international; exhorte les institutions de l'Union et les divers États membres à continuer à travailler sans relâche en vue d'aboutir à un consensus inte ...[+++]

6. Welcomes the adoption by the General Assembly of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its annexed Plan of Action on 8 September 2006; stresses the need for terrorism in all its forms and manifestations to be combated by all available means, pursuant to the UN Charter as reflected in the Security Council's Resolution 1624 (2005); expresses concern at the delay in the adoption of the global convention on international terrorism; encourages the Institutions of the European Union and the various Member States to continue working unstintingly to achieve an international consensus permitting, on the one hand, the adop ...[+++]


5. se félicite de la récente adoption, par l’Assemblée générale, de la stratégie de lutte contre le terrorisme des Nations unies et du plan d’action annexe; insiste sur la nécessité de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations unies, comme le reflète la résolution 1624(2005) du Conseil de sécurité; se montre préoccupé par le retard constaté dans l’adoption de la convention globale contre le terrorisme international; exhorte les institutions de l’Union et les divers États membres à continuer à travailler sans relâche en vue d'aboutir à un consensus inte ...[+++]

5. Welcomes the recent adoption by the General Assembly of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and annexed Plan of Action; stresses the need for terrorism in all its forms and expressions to be combated by all available means, pursuant to the UN Charter as reflected in the Security Council’s Resolution 1624(2005); expresses concern at the delay in the adoption of the global convention on international terrorism; encourages the Institutions of the European Union and the various Member States to continue working unstintingly to achieve an international consensus permitting, on the one hand, the adoption of the global co ...[+++]


Une procédure en deux étapes devrait écarter aussi rapidement que possible les demandes qui n'ont aucune chance d'aboutir, les autres documents nécessaires n'étant exigés qu'ensuite, pour limiter au minimum les coûts qu'implique la présentation d'offres ne pouvant aboutir (article 115, paragraphe 2 bis ).

· A two-stage procedure should make it possible in advance to screen out at the earliest possible stage applications which are doomed to failure in advance, and only to request further documentation after that, in order to keep the costs of unsuccessful applications down (Art. 115(2)a)).


Or, il faut d'abord se demander si ces litiges vont aboutir, et ensuite, dans quelle mesure ils vont contribuer à limiter ou à redéfinir l'option retenue par le gouvernement fédéral.

The first question is whether that litigation will be successful; and two, if it's successful in some way, how will it come to limit or reframe the particular option the federal government has gone forward with?


Cette procédure peut ensuite aboutir à l'adoption d'une décision qui déclare l'aide incompatible et demande que celle-ci soit modifiée ou supprimée.

This procedure can then end with the adoption of a decision declaring the aid incompatible and requesting its amendment or abolition.


À Biarritz, nous avons constaté tout d'abord, et je crois que c'est fondamental, un accord général sur la nécessité d'aboutir à un traité ambitieux à Nice : c'est ce que j'ai appelé "l'esprit de Biarritz" ; ensuite, des progrès tangibles sur la majorité qualifiée et les coopérations renforcées ; enfin, ce que j'appellerai l'ouverture d'un débat de fond au plus haut niveau sur les deux questions les plus délicates : la repondération des voix et la Commission, qui nous permet d'entrer réellement, maintenant, en négociation sur ces deu ...[+++]

At Biarritz we established, first of all, and I believe that this is fundamental, a general consensus on the need to bring about an ambitious treaty at Nice. I have christened this the ‘Biarritz spirit’. Next, tangible progress was made on qualified majority voting and closer cooperation. Lastly, there came what I will call the opening up of a substantive debate at the highest level on the two most sensitive issues: the re-weightin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aboutir au paiement d'une amende     amener une crise     faire aboutir     faire aboutir une affaire     ordre dae     ordre lié     ordre d'abord et ensuite     aboutir et ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aboutir et ensuite ->

Date index: 2024-08-18
w