Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordées lorsque vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Moore : Cette disposition n'a pas été abordée lorsque vous vous êtes entretenue avec les intervenants au sujet du projet de loi S-5?

Senator Moore: This section was not canvassed when you talked to the stakeholders that you met with regarding Bill S-5?


L'autre question—et vous l'avez abordée lorsque le président vous a demandé votre opinion personnelle—est que tout le monde s'occupe de la question de la défense antimissiles.

The other issue—and you touched on it when the chair asked you for your personal view—is that everybody right now is looking at this missile defence issue.


En conclusion, nous demandons au comité de voir à ce les questions précises qui se rapportent à la violence faite aux femmes et aux enfants soient abordées lorsque vous présenterez vos recommandations sur les modifications à apporter aux lois et aux politiques en matière de garde et de droits de visite.

In conclusion, we would urge this committee to ensure that the specific issues involved in abuse of women and children are addressed in your legislative and policy recommendations on the custody and access issues.


Les propositions que vous présentez aujourd’hui ont été abordées lorsque la Commission a intégré un nombre immense de points, dont beaucoup ont été rejetés, souvent par les États membres.

The proposals you are tabling now should have been dealt with at the time when the Commission incorporated a huge number of the items, many of which were rejected, often by the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les véritables questions et le véritable débat sur les questions que vous avez abordées aujourd’hui viendront lorsque nous discuterons de la stratégie pour le plan de technologie énergétique – comment l’aborder, comment agir à l’avenir et comment trouver les bonnes réponses.

So the real questions, and the real debate about the issues which you opened today, will come when we discuss the strategy for the energy technology plan – how to approach this, how to act in the future, and how to find the right answers.


Je souhaite vous dire que ces questions seront abordées lorsque nous présenterons la révision de la stratégie de Lisbonne.

I should like to say to you that these issues will be covered when we present the review of the Lisbon Strategy.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement m’assurer que, lorsque vous rendrez compte de cette discussion au commissaire McCreevy, vous aurez soin de lui dire que le débat que nous venons de mener s’adresse à lui, mais qu’il doit aussi en rendre compte et relater ce qui vient de se passer ici, cet après-midi, lorsque cette question sera à nouveau abordée au Conseil.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to be sure, when you report back to Commissioner McCreevy about this debate, that you will be careful to tell him that the debate we have just held is addressed to him but that he must also give an account of it and relate what has just happened here this afternoon when this question is raised in the Council again.


Puisque j'ai la parole, j'en profiterai également pour demander, comme je l'ai déjà fait hier, si cette question sera abordée lorsque les premiers ministres des provinces rencontreront en juillet ou en août prochain le premier ministre, qui pourrait être alors un nouveau premier ministre, auquel cas vous ne pourriez pas alors répondre à ma question?

While I am on my feet, I will also ask the question, as I did yesterday, as to whether this program will be receiving any attention when the first ministers meet with the, perhaps, new Prime Minister — and you then, therefore, cannot answer that question — in August or July of this year?


Madame Figueiredo, vous êtes arrivée trop tard et n’étiez pas présente lorsque la question a été abordée.

Mrs Figueiredo, you arrived too late and were not present when the question was called, and therefore I cannot put your question now.


J'aimerais parler d'une question que vous avez abordée, lorsque vous avez dit que la solution n'était pas d'imposer les particuliers en se basant sur le revenu familial.

I'd like you also to address one issue you brought up, which is that you don't believe family-based income is the way to go.




D'autres ont cherché : abordées lorsque vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordées lorsque vous ->

Date index: 2022-09-13
w