Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Gardez la ligne
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Je vous aide en m'aidant
Ne quittez pas
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Restez sur la ligne

Vertaling van "abordées je vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line




Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela vous permet d’expliquer tout autant à vos électeurs les raisons qui vous ont poussée et qui ont poussé d’autres collègues à voter de telle ou telle manière sur les diverses questions abordées.

This will still allow you to give your constituents the reasons that prompted you and others to vote in a certain way on the various issues.


J'aimerais donc poser quelques questions. Premièrement, en ce qui concerne cette étude générale sur l'avancement de la culture canadienne ou de l'identité canadienne—questions que vous avez abordées, je crois—d'après vous, quel serait le rôle spécifique de la CBC/SRC pour nous permettre d'atteindre cet objectif?

First, in terms of this more general review of how we advance Canadian culture or Canadian identity—all of the issues that I think you spoke to—very specifically, what do you believe the role of the CBC is in that?


Vous avez fait une promesse historique, Monsieur le Président, parce que vous êtes prêt à vous attaquer à la question délicate de la Silésie, qui n’a pas encore été abordée auparavant.

You have made an historic pledge, Mr President, because you are prepared to tackle such a delicate issue as Silesia, which has not been tackled before.


M. Myron Thompson: Un grand nombre de mes questions ont déjà été abordées. Je voudrais d'abord vous dire que je regrette d'avoir raté la visite l'autre jour.

Dr. Ron Fourney: That's an operational case question, but I'm going to try to answer as well as I can.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, il y a cette question que vous n'avez pas abordée aujourd'hui et que nous reprendrons, inlassablement, dans les prochains rendez-vous que nous aurons avec vous : à savoir, comment sort-on d'un désaccord éventuel entre le Parlement européen et la Commission ?

Then, also, there is the issue that you have not tackled today and that we will continue to bring up in the forthcoming meetings that we shall have with you, namely, how can we avoid a possible disagreement between the European Parliament and Commission?


En ce qui concerne la question du statut, que vous avez abordée : notre groupe est favorable à ce que nous nous dotions d'un statut des députés. Mais nous disons aussi que l'indépendance des députés, leur intégrité, leur dignité doivent être garanties, et d'un point de vue juridique, c'est nous qui définissons le statut des députés. Ce n'est pas le Conseil !

Turning to the issue of the statute, which you have addressed, our group supports the introduction of a Members' Statute, but we also say that Members' independence, integrity and dignity must be guaranteed, and, in law, it is we who draw up the Members' Statute – and not the Council!


- (EN) Monsieur le Président, je voulais vous demander un éclaircissement du règlement quant aux circonstances qui viennent d'être abordées.

– Mr President, I was seeking your clarification of the Rules on the set of circumstances that were just raised.


Le sénateur Merchant : La plupart de mes questions ont été abordées; je vous remercie infiniment de vos réponses.

Senator Merchant: Most of my questions have been answered.


Essentiellement — comme vous l'avez vous-même indiqué — le Comité des banques a le mandat de transmettre les témoignages à ce comité, mais pour ce qui est de l'enjeu que vous soulevez, soit de savoir comment la question devrait être abordée, je crois que cela relève du Comité des finances.

The Banking Committee really had the responsibility of reflecting testimony, much of what you have described yourself, to this committee, but I suspect the issue that you are raising about how it should be handled is something that will be dealt with by the Finance Committee.


Si vous voulez de plus amples renseignements sur les négociations en cours et les questions abordées, je vous inciterais à en discuter avec les personnes qui y travaillent directement.

If you want to get into the specifics of the negotiation and what is involved, I would perhaps encourage you to discuss that with the people who work with it more closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordées je vous ->

Date index: 2024-03-14
w