Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «abordons dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les points principaux que nous abordons dans notre évaluation des mesures de transposition se trouvent le rôle des autorités réglementaires nationales et la mise en place de dispositifs visant à éviter une réglementation excessive.

Some of the key issues we are examining in our assessment of transposition measures include the role of national regulatory authorities, and the putting in place of measures to avoid over-regulation.


Abordons enfin notre rôle spécifique de consommateurs.

Let me finally address your specific role as consumers.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté attentivement les discours de MM. Poettering et Baron Crespo, deux députés que je tiens en grande estime, et remarqué combien nous abordons trop souvent cette question dans la perspective de notre propre pays et de notre propre parti politique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I listened carefully to the speeches by Mr Poettering and Mr Baron Crespo, two Members that I regard highly, and noticed how we sometimes discuss this issue too much from the perspective of our own countries and too much from the perspective of our own political parties.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, quelle n’est pas été notre déception, alors que nous abordons les relations transatlantiques entre l’Union européenne et les États-Unis, de devoir aussi, fatalement, envisager la guerre de l’acier.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is extremely disappointing that when we talk about the transatlantic relations between the European Union and the United States, we should also have to mention a steel war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, nous abordons une étape fondamentale pour la vie de l'Union, une étape qui doit être préparée en utilisant tous les instruments en notre possession, et pas uniquement celui, évoqué précédemment, de la réforme des traités.

Madam President, ladies and gentlemen, this is a crucial stage in the life of the Union. We must prepare for this stage using all the tools available to us, not just reform of the Treaties, which we have already discussed.


Il a été décidé, à l'unanimité, que la commission des affaires constitutionnelles, sous la présidence de notre estimé collègue Napolitano, qui ne fait pas partie de notre groupe, élaborerait un rapport sur la matière dont nous abordons la procédure de levée de l'immunité parlementaire. C'était là une décision unanime.

It was unanimously agreed that the Committee on Constitutional Affairs chaired by our esteemed colleague Mr Napolitano, who is not a member of my group, should now draft a report on how we deal with the procedures for waiving immunity. That was a unanimous decision.


Nous abordons dans notre mémoire des développements récents qui accentuent l'incohérence des règles en matière d'élection.

Our submission considers recent developments taking place which are making the electoral law more and more incongruous.


François Dumaine, notre directeur adjoint, a fait toute la recherche lui-même, et c'est donc lui qui va présenter les principaux points que nous abordons dans notre mémoire.

François Dumaine, our assistant director, has done all of the research, and he will make the bulk of the presentation tonight.


Le Canada se doit de donner le meilleur exemple possible à la communauté internationale quant à la manière dont il participe à ce nouveau processus, tant du point de vue de la manière dont nous abordons l'examen d'autres pays que de la manière dont nous abordons le nôtre.

Canada, therefore, must set the best possible example to the international community as to how to handle this new process, both in terms of how we approach the reviews of other countries and very much also in the approach we take to our own review.


Le premier aspect que nous abordons dans notre mémoire concerne les droits fondamentaux et les préoccupations des parents en matière d'éducation.

The first issue in our brief relates to the basic educational rights and concerns of parents.


w