Ainsi, nous aborderons la question préalable, la clôture, l’attribution de temps, les motions pour affaire courante ou les motions pour autoriser des comités à se déplacer proposées par un ministre pour passer outre à l’exigence du consentement unanime, et les motions visant à suspendre l’application de certains articles du Règlement relativement à une affaire jugée urgente.
It includes a discussion on the previous question, closure, time allocation, the moving of a routine motion or a motion authorizing committees to travel moved by a Minister to bypass the requirement for unanimous consent, and the moving of a motion to suspend certain Standing Orders in relation to a matter considered to be of an urgent nature.