Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépourvu de pertinence
Dévier du sujet
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
En dehors de la présente affaire
Etat hallucinatoire organique
Hors de propos
Hors du sujet
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Patient immunosupprimé
S'écarter du sujet
S'égarer
Sans pertinence
Sans pertinence en l'espèce
Sans rapport avec
Sans rapport avec le sujet
Sortant du cadre de la discussion
Sortir du sujet
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet partiellement voyant
Sujet à acuité visuelle diminuée
Sujet à examiner
à côté de la question
étranger au sujet

Traduction de «abordera le sujet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


sujet à acuité visuelle diminuée | sujet partiellement voyant

partially sighted


patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficient individual | immunosuppressed individual


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


s'écarter du sujet [ dévier du sujet | sortir du sujet | s'égarer ]

stray from the subject


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


à côté de la question [ hors de propos | étranger au sujet | sans rapport avec | hors du sujet | sortant du cadre de la discussion | sans pertinence en l'espèce | sans pertinence | dépourvu de pertinence | sans rapport avec le sujet | en dehors de la présente affaire ]

irrelevant [ not pertinent | beside the point ]


portée arrière trochantérion, sujet assis | portée arrière point trochantérien, sujet assis

buttock-trochanterion length
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Horizon 2020 abordera les sujets clefs de la pollution dans la Méditerranée mais ne pourra en soi couvrir pleinement tous les objectifs indiqués dans la section 2.

While Horizon 2020 will address the key issues related to pollution in the Mediterranean, by itself Horizon 2020 cannot fully meet all of the goals presented in section 2.


Toutefois, à cette date, le Parlement abordera des sujets tels que les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur et la taxation des poids lourds.

However, on that day, Parliament will be attending to such subjects as type-approval requirements for the general safety of motor vehicles and the charging of heavy goods vehicles.


La Commission abordera ce sujet en détail dans l’analyse d’impact qui accompagnera sa proposition relative aux espaces non-fumeurs.

The Commission will address this issue in detail in the Impact Assessment which will accompany the Commission's proposal on smoke-free environments.


Soyez assurés que le Conseil abordera ces sujets de préoccupation et surveillera de très près la position des ONG en Russie.

Rest assured, the Council will raise those concerns and we will be monitoring the position of non-governmental organisations in Russia very closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Horizon 2020 abordera les sujets clefs de la pollution dans la Méditerranée mais ne pourra en soi couvrir pleinement tous les objectifs indiqués dans la section 2.

While Horizon 2020 will address the key issues related to pollution in the Mediterranean, by itself Horizon 2020 cannot fully meet all of the goals presented in section 2.


Quoi qu’il en soit, la Commission abordera le sujet avec les autorités américaines compétentes pour les affaires relatives à la protection des données.

However, the Commission will raise this issue with US authorities competent for data protection matters.


Elle continuera à insister sur l'importance d'augmenter la croissance de la productivité et abordera ce sujet à nouveau à l'occasion du prochain rapport de printemps 2004.

It will continue to insist on the importance of raising productivity growth and will take the opportunity to address this issue again in the forthcoming Spring 2004 Report.


Elle continuera à insister sur l'importance d'augmenter la croissance de la productivité et abordera ce sujet à nouveau à l'occasion du prochain rapport de printemps 2004.

It will continue to insist on the importance of raising productivity growth and will take the opportunity to address this issue again in the forthcoming Spring 2004 Report.


Aujourd’hui au Parlement, le rapport est traité - pour une simple avis encore, puisque dans ce domaine le Parlement jouit seulement de pouvoirs limités - sous l’autorité de Mme Diana Wallis, qui je l’espère abordera le sujet.

Today, in this Parliament, a report is being presented – still simply an opinion, since in this field Parliament still only has limited powers – drawn up by Mrs Diana Wallis, who I hope will speak on the matter.


Cette conférence abordera les sujets suivants: pertinence de la société de l'information pour le secteur du tourisme en général et pour les régions et les destinations touristiques en particulier; exemples de projets bénéficiant du soutien de l'UE en matière de TSI et de tourisme régional; besoins futurs de l'industrie touristique en matière de technologies de l'information, selon l'industrie; besoins futurs dans le domaine de la recherche; présentation de l'appel de propositions pour le tourisme dans le cadre du cinquième programme cadre de recherche et de développement technologique.

The topics to be examined at the Conference will include: the relevance of the Information Society for the tourism sector in general and for regions and tourist destinations in particular; examples of EU-supported projects concerning IST and tourism for regions; the future information technology needs of the tourism industry from the industry's viewpoint; future research needs; presentation of the 5th Framework Programme on Research and Technological Development call for proposals on tourism.


w