Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aborder séparément chacun » (Français → Anglais) :

Pour chaque nation et chaque citoyen, la question est : voulons-nous aborder ces sujets ensemble, dans l'unité, ou voulons-nous les aborder séparément, chacun chez soi et chacun pour soi ?

For each nation and each individual the question is: do we want to discuss these matters together, united, or do we want to tackle them separately, each of us in our own corner, and everyone for themselves?


Pour résumer, je vais simplement aborder séparément chacune des trois catégories de pratiques anticoncurrentielles en matière de prix, parce que je pense qu'elles soulèvent des questions assez distinctes.

What I'd like to do to summarize that is simply to refer to each of these three categories of anti-competitive pricing practice separately, because I think they do raise rather separate and distinct issues.


Le sénateur Baker : Le témoin a mentionné que Mills indique que chacun de ces facteurs n'a pas besoin d'être identifié précisément et abordé précisément, mais Mills a également défini la loi avec l'expression « est tenu de » — que le juge est tenu de prendre ces facteurs en considération sans identifier chacun d'entre eux séparément.

Senator Baker: The witness mentioned that Mills says that each one of these factors does not have to be specifically identified and dealt with specifically, but Mills also defined the legislation as " shall" — that the judge shall take these factors into consideration without having to independently identify each one of them.


D’abord, la Cour constate que, dans la directive, la notion de «base de données» vise tout recueil comprenant des œuvres, des données ou d’autres éléments, séparables les uns des autres sans que la valeur de leur contenu s’en trouve affectée, et comportant une méthode ou un système, de quelque nature que ce soit, permettant de retrouver chacun de ses éléments constitutifs.

First, the Court holds that the term ‘database’ used in the directive refers to any collection of works, data or other materials, separable from one another without the value of their contents being affected, which includes a method or system of some sort for the retrieval of each of its constituent materials.


Permettez-moi d'aborder séparément chacune des trois grandes propositions de modification.

Let me outline each of the three major amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborder séparément chacun ->

Date index: 2024-03-24
w