Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder en pointe par la pointe
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
De quelque point de vue que l'on se place
En quelque point essentiel
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sous un rapport essentiel
Stratégie de focalisation
Stratégie des quelques meilleurs
Stratégie des quelques meilleurs d'abord
Sur un point important
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "aborder quelques points " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


sur un point important [ sous un rapport essentiel | en quelque point essentiel ]

in a material particular


de quelque point de vue que l'on se place

by any standard


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


stratégie de focalisation | stratégie des quelques meilleurs | stratégie des quelques meilleurs d'abord

best-few strategy | focus of attention


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se peut que le Conseil ait, pour sa part, une approche quelque peu fragmentée de la politique des droits de l'homme et de la démocratisation, étant donné qu'il aborde ces questions tant d'un point de vue géographique que thématique et tant dans le cadre de la CE que de la PESC.

The Council's own approach to human rights and democratisation policy can be fragmented, since it addresses these questions both geographically and thematically, and in EC and CFSP configurations.


Conformément à l’article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) no 45/2001, le CEPD souhaite aborder ci-après quelques points spécifiques soulevés par les propositions dans le cadre de la protection des données.

Pursuant to Article 28(2) of Regulation (EC) No 45/2001, the EDPS wishes to highlight below a few specific issues that the proposals raise from a data protection perspective.


(RO) Je voudrais aborder quelques points du sous-chapitre «Balkans occidentaux» du rapport sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune en 2008.

– (RO) I would like to refer to a few points in the ‘Western Balkans’ subchapter of the report on the main aspects and basic options of the Common Foreign and Security Policy in 2008.


Concernant, en particulier, la question de la classification du thon rouge à l’annexe I de la convention CITES, je voudrais aborder quelques points.

With particular regard to the question of listing bluefin tuna on Appendix I of the CITES convention, I would like to raise a couple of issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais maintenant aborder quelques points, parce qu'il y a tellement à dire que je pourrais encore discourir pendant une demi-heure, mais je m’en abstiendrai car je pense que nous avons eu un débat très intéressant et qu'il y aura beaucoup à dire ultérieurement.

I shall now come to a few points, because there is such a lot to be said that I could speak for another half an hour, but I do not want to do that, because I think we have had a very interesting debate, and a lot will have to be said in the future.


Permettez-moi d'aborder quelques points sur lesquels nous devrions demander à la Commission de se pencher encore une fois, voire d'apporter quelque amélioration.

Let me pick out a number of points on which we should be asking the Commission to think again, if not to make improvements.


- (DE) Monsieur le Président, si je veux reprendre la parole, ce n'est pas pour livrer quelques propos bien sentis en guise de conclusion mais bien pour aborder quelques points qui s'adressaient directement à la Commission et qui appellent soit une évocation, soit une réponse.

– (DE) Mr President, I take the floor again not for a fine conclusion, but because I would like to give consideration to a few points addressed directly to the Commission, which I had not previously mentioned, or to which I would like to respond.


Il se peut que le Conseil ait, pour sa part, une approche quelque peu fragmentée de la politique des droits de l'homme et de la démocratisation, étant donné qu'il aborde ces questions tant d'un point de vue géographique que thématique et tant dans le cadre de la CE que de la PESC.

The Council's own approach to human rights and democratisation policy can be fragmented, since it addresses these questions both geographically and thematically, and in EC and CFSP configurations.


Je vais d'abord aborder quelques points positifs avant de passer à certains aspects négatifs qui suscitent des inquiétudes.

I will deal with a few positive developments first and then move on to some of the negative aspects that raise concerns.


Dans mon exposé, j'aimerais aborder quelques points et transmettre quelques messages.

In my opening comments, I would like to address a few of points and messages.


w