41. souligne l'importance de veiller à ce que les programmes et les actions en faveur de l'émancipation des femmes dans cette région
reposent sur trois niveaux d'i
ntervention: tout d'abord au niveau institutionnel en préconisant l'égalité de genre à travers une réforme du cadre juridique et de nouveaux actes législatifs, en apportant notamment une aide technique; deuxièmement en soutenant les organisations de la société civile qui sont en mesure de défendre les droits des femmes et d'accroître leur participation au processus de prise de décision; et troisièmement en agissan
...[+++]t directement au niveau des communautés locales, notamment dans les zones rurales, et en veillant à changer les comportements sociaux et les traditions et en ouvrant des possibilités aux femmes dans la vie sociale, économique et politique de leurs communautés; 41. Underlines the importance of ensuring that programmes and actions for women’s empowerment in the region are based on three levels of int
ervention: first, at institutional level, by pushing for gender equality through reforms in the legal framework and new pieces of legislation, including the provision of technical support; secondly, by supporting civil society organisations that can advocate in favour of women’s rights and help increase their participation in the decision-making process; and, thirdly, by working directly at local community level, especially in rural areas, with the aim of changing social behaviours and traditions a
...[+++]nd opening up spaces for women in the social, economic and political life of their communities;