Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abordant maintenant plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada


Plantez maintenant, payez plus tard

Plant Now, Pay Later
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en abordant le défi plus large que fait peser le changement climatique sur les écosystèmes en maintenant leur état sanitaire et leur capacité de résistance ainsi qu’en encourageant des approches fondées sur les infrastructures vertes et les écosystèmes afin de s’adapter au changement climatique et d’atténuer ses effets, ce type d’approche apportant souvent de multiples bénéfices.

addressing the wider ecosystem challenge of climate change by maintaining healthy, resilient ecosystems and fostering green infrastructure and ecosystem- based approaches to climate change adaptation and mitigation which often bring multiple benefits.


en abordant le défi plus large que fait peser le changement climatique sur les écosystèmes en maintenant leur état sanitaire et leur capacité de résistance ainsi qu’en encourageant des approches fondées sur les infrastructures vertes et les écosystèmes afin de s’adapter au changement climatique et d’atténuer ses effets, ce type d’approche apportant souvent de multiples bénéfices;

addressing the wider ecosystem challenge of climate change by maintaining healthy, resilient ecosystems and fostering green infrastructure and ecosystem- based approaches to climate change adaptation and mitigation which often bring multiple benefits;


J'aborde maintenant le problème le plus sérieux en matière d'instauration de la paix après les conflits, qui a été identifié dans les exercices internationaux menés ces dernières années pour tirer les leçons de l'expérience acquise.

I would turn to at this point to the single biggest problem with post-conflict peacebuilding that has been identified in lessons learned exercises conducted internationally over the last number of years.


J'aborde maintenant les deux amendements au projet de loi C-29 qui ont été recommandés au comité par des spécialistes en propriété intellectuelle (1320) On pourrait dire que le premier amendement vise à procurer une plus grande certitude.

This brings me to the two amendments to Bill C-29 that have been recommended by intellectual property practitioners in their representation to the committee (1320) The first amendment can best be described as an amendment to provide greater certainty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aborde maintenant plus en détail la question du plafond global des montants annuels dans les perspectives financières.

I am now getting closer to the question of the overall ceiling of annual amounts in the financial perspective.


La présidence espagnole aborde maintenant la partie la plus difficile des négociations sur l'élargissement, notamment sur l'agriculture, les fonds structurels et les matières budgétaires.

The Spanish Presidency is now dealing with the most difficult enlargement negotiations, notably agriculture, the structural funds and budgetary matters.


Je n'ai pas l'intention d'aborder maintenant d'autres aspects du projet de loi C-2, car j'aurai peut-être l'occasion de le faire plus tard, si d'autres amendements sont proposés.

I do not intend to talk now about other matters relating to Bill C-2 because there may be an opportunity later if there are other amendments.


En ce qui concerne Schengen, sans aborder maintenant la sphère de la compétence du Conseil et plus particulièrement l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre communautaire, je voudrais souligner, pour ce qui concerne la question du rétablissement des contrôles aux frontières, que la Commission répète une fois de plus qu'elle est disposée à approfondir la question d'un meilleur contrôle de l'application de l'article 2, paragraphe 2, de la Convention de Schengen, en vue de le rendre plus impératif.

With regard to Schengen, without wishing to trespass on the territory of the Council, or more precisely the incorporation of the Schengen acquis into the Community framework, I would like to stress, on the topical subject of restoring border controls, that the Commission wishes to reiterate its willingness to ensure greater control of the application of Article 2(2) of the Schengen Convention in order to reinforce its authority.


C'est pourquoi, le présent rapport aborde la question de la participation au marché du travail selon une approche basée sur le cycle de vie - tout en maintenant une distinction entre les hommes et les femmes - de manière à identifier les tendances sous-jacentes et donc élaborer des réponses politiques plus appropriées susceptibles d'influer sur ces tendances.

This report, therefore, takes a lifecycle approach to labour market participation -whilst distinguishing between men and women - in order to identify the underlying trends and thus to better develop the policy responses which might be used to influence these trends.


J'aborde maintenant le thème plus général du commerce lui-même et de ses avantages pour le Canada.

I will now switch to the more general theme of trade and its benefits for Canada.




Anderen hebben gezocht naar : plantez maintenant payez plus tard     abordant maintenant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordant maintenant plus ->

Date index: 2021-04-03
w