Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordables figure parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce type d'action avait pour principale finalité de sensibiliser l'opinion, et la diversité des langues en Europe et l'importance des compétences linguistiques ont figuré parmi les principaux thèmes abordés.

The main purpose of this type of activity was awareness-raising and the main themes were the diversity of languages in Europe and the value of language skills.


Le harcèlement sexuel, la violence à l'égard des femmes, l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée figurent parmi les principaux thèmes qui seront abordés au cours du colloque, qui durera deux jours.

Sexual harassment, violence against women, the gender pay gap and work-life balance are among the main themes to be discussed over the two days of the Colloquium.


Les thèmes abordés figurent parmi les priorités clés fixées par l’Organisation mondiale de la santé dans le contexte de la crise Ebola qui sévit actuellement:

The topics are among the key priorities set out by the World Health Organization in the current Ebola crisis:


Le blocage géographique figure parmi les sujets abordés dans l'enquête sectorielle.

Geo-blocking is one of the issues covered by the sector inquiry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importance de traiter d'abord les fondamentaux figure parmi les principaux enseignements du passé.

A key lesson from the past is the importance of addressing the fundamentals first.


Le manque de logements abordables figure parmi les raisons les plus pressantes pour lesquelles les femmes reprennent des relations abusives.

Lack of permanent affordable housing is one of the most compelling reasons women return to abusive relationships.


La coordination plus étroite à assurer dans les négociations engagées dans le cadre du programme de Doha pour le développement et d'autres initiatives destinées à renforcer les liens dans le domaine du commerce et de l'investissement entre l'Europe et l'Asie figurent parmi les priorités à aborder.

Closer co-ordination on the on-going negotiations under the Doha Development Agenda as well as other initiatives to enhance trade and investment links between Europe and Asia will feature high on the agenda.


* analysera les différentes options qui s'offrent à elle - et leur incidence - pour adopter des mesures supplémentaires, notamment, en l'absence de progrès multilatéral, l'applicabilité d'une réglementation permettant de contrôler les importations dans l'Union européenne de bois récolté de manière illégale, et communiquera au Conseil le fruit de ses travaux dans le courant de l'année 2004; parmi les points particuliers qui devront être abordés figurent le possible impact sur les services des douanes chargés de fa ...[+++]

* undertake an analysis of the options for, and the impact of, further measures, including, in the absence of multilateral progress, the feasibility of legislation to control imports of illegally harvested timber into the EU, and report back to the Council on this work during 2004. Specific questions to be addressed will include the likely impact on customs services responsible for enforcing the rules and procedures for distinguishing legal from illegal timber arriving from countries which are not participating in the voluntary licensing scheme; and how to treat shipments of wood from non-partner countries which are suspected to be of i ...[+++]


Parmi les autres thèmes qui seront abordés figurent une initiative en faveur des droits de l'homme, une initiative en faveur de la promotion des relations économiques et sociales, une autre en faveur de la dimension sociale et des droits sociaux et enfin une initiative en faveur du renforcement de la société civile organisée.

Other topics to be discussed include initiative in favour of Human Rights, initiative in favour of the promotion of economic and social relations, initiative in favour of the social dimension and social rights, initiative for the strengthening of organised civil society.


Parmi les aspects abordés figurent notamment l'accès non discriminatoire, pour tous les transporteurs aériens de l'UE, aux liaisons aériennes entre l'UE et le Sri Lanka ou Macao, les règles de concurrence et, en ce qui concerne Macao, la taxation du carburant d'aviation.

The issues covered include, in particular, non-discriminatory access of all EU air carriers to routes between the EU and Sri Lanka or Macao, competition rules, and, as far as Macao is concerned, the taxation of aviation fuel.




D'autres ont cherché : abordables figure parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordables figure parmi ->

Date index: 2025-07-23
w