Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abonnés seront satisfaits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourcentage des abonnés satisfaits de la date d'installation promise

Percent Customers Satisfied with Date Promised for Installation


Pourcentage d'abonnés satisfaits du délai écoulé avant la correction d'un dérangement

Percent Satisfied With Time Required To Correct Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Day: On peut présumer que le câblodistributeur formule sa demande parce qu'il croit que les affaires s'amélioreront, que les abonnés seront satisfaits ou qu'un autre groupe d'abonnés sera attiré si le changement est apporté, et l'entreprise répercutera les coûts de présentation de la demande à ses abonnés existants ou futurs.

Senator Day: Presumably, the applicant cable company would make the application because it believes their business would improve, that their subscribers want that, or that there is another group of subscribers that it would like to attract by making this change, and the company will pass on its cost of making the application to existing or potential future subscribers.


Les principales caractéristiques de la directive proposée sont les suivantes : - Conformément au principe de subsidiarité, l'octroi des autorisations relèvera de la compétence des États membres. - Les États membres ne seront pas tenus d'imposer un système d'autorisation, mais ceux qui le feront devront se conformer aux principes suivants : - Il sera interdit de limiter a priori le nombre des nouveaux arrivants, sauf dans la mesure requise pour assurer une utilisation efficace des fréquences radio. - Le système des autorisations générales (où chaque entreprise qui satisfait aux condi ...[+++]

The most important features of the proposed directive are: - in line with the principle of subsidiarity, the granting of authorisations will be the responsibility of Member States; - there should be no obligation for Member States to require an authorisation, but if they do so they must be in compliance with the following principles; - the prohibition of any a priori limitation in the number of new entrants, except to the extent required to ensure an efficient use of radio frequencies; - the priority given to general authorisations (every undertaking complying with conditions set out in general rules may offer its services or infrastructure), as opposed to individual licences; - national authorisation or licencing procedures have to be ...[+++]




D'autres ont cherché : abonnés seront satisfaits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abonnés seront satisfaits ->

Date index: 2023-12-03
w