Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abondance
Abondance de liquidités
Abondance des bancs de pêche
Abondance des espèces
Abondance des populations de poissons
Abondance du cheptel piscicole
Abondance isotopique
Abondement
Abondement patronal
Aisance monétaire
Argent abondant
Argent à bon marché
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fluctuation d'abondance des espèces
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rapport d'abondance
Rapport de teneur isotopique
Teneur isotopique
Variation d'abondance des espèces
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "abondant dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abondance des bancs de pêche | abondance du cheptel piscicole | abondance des populations de poissons

abundance of fish stock


abondance de liquidités | aisance monétaire | argent à bon marché | argent abondant

easy money


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


abondement patronal [ abondement ]

employer matching contribution


variation d'abondance des espèces [ fluctuation d'abondance des espèces ]

change in species occurrence [ change in occurrence of species ]


abondance [ abondance des espèces ]

abundance [ species abundance ]


rapport de teneur isotopique | abondance isotopique | teneur isotopique | rapport d'abondance

abundance ratio | isotopic abundance | isotopic content


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages

A rare inflammatory myopathy characterized by diffuse destructive infiltration of CD68 positive macrophages into the fascia rather than muscle fibers in muscle biopsies, proximal muscle weakness and myalgia with or without scaly dermatomyositis-like
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année, des millions de visiteurs du monde entier et des quatre coins du Canada découvrent les merveilles naturelles et humaines qui abondent dans notre magnifique pays.

Each year, millions of visitors from around the world and from across Canada travel our great country to discover its many natural and man-made wonders.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne vais qu’abonder dans votre sens puisque vous avez parfaitement répondu aux vingt-trois collègues qui ont pris la parole sur notre texte, à M. Cercas et à moi-même.

– (FR) Mr President, Commissioner, I must agree wholeheartedly with you, as you have given very full answers to the 23 fellow Members who have spoken on our text, to Mr Cercas and to me.


Cette marche est non seulement l'occasion de célébrer leur engagement et leurs actions en faveur d'un monde juste, équitable et solidaire, mais aussi l'occasion de dénoncer pacifiquement les injustices de l'économie mondiale et de réclamer une répartition équitable de l'abondance de notre monde.

The walk is an opportunity not only to celebrate their dedication and what they do to promote a fair, equitable world in which people show solidarity with one another but also to peacefully denounce the injustices of the world economy and demand a fair distribution of the wealth of this world.


Monsieur le Président, le juge en chef de la Cour suprême, Antonio Lamer, l'ex-juge Claire L'Heureux-Dubé, la juge en chef actuelle, Beverley McLachlin, tous ces grands juristes abondent dans notre sens à l'effet qu'il faut privilégier l'objectivité des juges lors de la sélection.

Mr. Speaker, Supreme Court Chief Justice Antonio Lamer, former Justice Claire L'Heureux-Dubé, current Chief Justice Beverley McLachlin; all these great legal minds agree with us that the objectivity of judges should be a major criterion in the selection process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ressources abondent dans notre pays, qu'il s'agisse du poisson, des minéraux, de l'énergie hydroélectrique, de la forêt, de l'agriculture ou du tourisme.

We are a country rich in resources, whether it be our fishery, minerals, water power, forestry, farming or tourism.


3. est convaincu de l'abondance des sources d'énergie renouvelables sur notre planète, et estime que le défi consiste à les exploiter; recommande l'utilisation des bénéfices générés par la vente aux enchères des crédits SCEQE et des fonds pour la recherche dans les sources renouvelables d'énergie, notamment celles qui sont prometteuses et ambitieuses, telles que l'énergie osmotique, l'énergie marémotrice, l'énergie houlomotrice, l ...[+++]

3. Believes that renewable energy sources are abundant on our planet and that the challenge is to extract energy from them; recommends that the revenues generated from ETS auctioning and research funds should be used for research into renewable sources of energy, including promising and challenging sources, such as osmosis energy, tidal energy, wave energy, concentrated solar power, high altitude wind power, laddermill energy and algae fuel technology;


3. est convaincu de l'abondance des sources d'énergie renouvelables sur notre planète, et estime que le défi consiste à les exploiter; recommande l'utilisation des bénéfices générés par la vente aux enchères des crédits SCEQE et des fonds pour la recherche dans les sources renouvelables d'énergie, notamment celles qui sont prometteuses et ambitieuses, telles que l'énergie osmotique, l'énergie marémotrice, l'énergie houlomotrice, l ...[+++]

3. Believes that renewable energy sources are abundant on our planet and that the challenge is to extract energy from them; recommends that the revenues generated from ETS auctioning and research funds should be used for research into renewable sources of energy, including promising and challenging sources, such as osmosis energy, tidal energy, wave energy, concentrated solar power, high altitude wind power, laddermill energy and algae fuel technology;


À long terme, nous devons, et notamment l’Union européenne, nous tourner vers d’autres sources d’énergie, comme le gaz naturel, l’hydrogène - qui existe en abondance sur notre planète -, l’énergie nucléaire - en privilégiant la fusion de l’atome - et naturellement vers toutes les sources durables, parmi les lesquelles l’énergie solaire occupe une place prééminente.

In the long term, we – and the European Union in particular – must look for alternative sources of energy, such as natural gas, hydrocarbons, of which there is an abundance on our planet, nuclear energy – concentrating on nuclear fusion – and of course, sustainable sources, of which solar energy is the most important.


C'est la première fois que le Parlement se déclare prêt, si c'est possible et que le Conseil abonde dans notre sens, à clôturer les différentes procédures législatives en première lecture.

And we have here an initial opportunity where the European Parliament has already stated that it is prepared, if at all possible and if the Council meets us half way here, to complete the legislative procedures at first reading.


Le président: Notre comité sait pertinemment que le gouvernement ne donne pas suite à ses recommandations en raison uniquement de la sagesse dont elles sont empreintes; s'il les adopte, c'est parce que les médias abondent dans notre sens et que le public leur emboîte ensuite le pas.

The Chairman: This committee understands perfectly well that the government does not adopt recommendations because of the inherent wisdom of its recommendations; it adopts the recommendations because, first, the media embraces what we say, and then the public does.


w