Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abats n'accompagne donc " (Frans → Engels) :

Les réductions des prix de soutien du marché s'accompagnent donc d'une augmentation des aides aux agriculteurs dans le but d'améliorer la compétitivité tant sur les marchés intérieurs que sur les marchés mondiaux limitant ainsi le risque d'un retour à la production d'excédents coûteux en partie invendables.

The reductions in the market support prices are accompanied by an increase in aids to farmers with a view to improving competitiveness on both domestic and world markets, thereby reducing the risk of a return to costly overproduction, some of which cannot be sold.


La tendance générale qui consiste à déléguer la responsabilité des services publics aux autorités régionales ou locales ne s'accompagne donc pas d'une tendance similaire en ce qui concerne la collecte des fonds nécessaires pour financer ces services.

The widespread trend towards devolving responsibility for public services to regional and local level has not, therefore, been accompanied by a similar trend in respect of raising the money to fund these services.


La libéralisation s'accompagne donc de l'exigence croissante d'obligations de service public, tendant à préserver et renforcer la cohésion économique et sociale.

Liberalisation is therefore being accompanied by a growing requirement to establish public service obligations in order to preserve and strengthen economic and social cohesion.


L'ensemble des abats n'accompagne donc pas toujours la carcasse du gibier.

All offal should therefore not always have to accompany the carcase of wild game.


Il convient donc, afin d'assurer une bonne transmission des renseignements sur le donneur d'ordre tout au long de la chaîne des paiements, de prévoir un système qui impose aux prestataires de services de paiement l'obligation de veiller à ce que les virements de fonds soient accompagnés d'informations exactes et utiles sur le donneur d'ordre.

It is therefore appropriate, in order to ensure the transmission of information on the payer throughout the payment chain, to provide for a system imposing the obligation on payment service providers to have transfers of funds accompanied by accurate and meaningful information on the payer.


1. La carcasse et les abats qui l'accompagnent doivent être soumis sans tarder après l'abattage à une inspection post mortem.

1. Carcases and accompanying offal are to be subjected without delay after slaughter to post-mortem inspection.


La capacité de destruction des hommes s'accroît sans cesse, et en particulier celle de destruction irréversible, alors que, parallèlement, l'ordre juridique international ne suit malheureusement pas, et que l'on voit se réduire, plutôt que se renforcer, une grande partie de ce qui serait nécessaire comme base de l'ordre juridique international, et surtout comme valeurs communes, comme principes éthiques communs. La réduction des bases éthiques s'accompagne donc d'une augmentation des possibilités de destruction.

Man's ability to destroy – and we are talking irreversible destruction – is increasing; at the same time, unfortunately, the international legal order is failing to keep pace and the foundation needed for the international legal order, especially common moral concepts and common ethical values, is becoming weaker rather than stronger; in other words, we have a weaker ethical basis alongside greater potential for destruction.


Il faut donc identifier et anticiper ces mutations et les accompagner lorsque cela apparaît nécessaire.

It is therefore important to identify and to anticipate these changes, and to foster them when this is necessary.


1. La carcasse et les abats qui l'accompagnent doivent être soumis sans délai à une inspection de la viande .

1. The carcase and accompanying offal shall be subjected without delay to post -mortem inspection.


Ce Parlement, cette Commission ont guidé et accompagné la naissance de la Convention : ils doivent en accompagner les travaux et ils doivent en accompagner la conclusion, donc les travaux doivent se terminer avant le début de la campagne électorale pour les élections européennes.

Parliament and the Commission have guided and supported the Convention’s creation: they must support its work and they must support its conclusion, and so the work must reach its conclusion before the start of the electoral campaign for the European elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abats n'accompagne donc ->

Date index: 2022-01-17
w