Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne décharge
Chose abandonnée
Consacré
Consacré par l'usage
Décharge abandonnée
Décharge désaffectée
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Loi sur les terres abandonnées
Objet abandonné
Requête abandonnée
Requête dont désistement
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Terre abandonnée
Terre non cultivée
Traditionnel
Zone abandonnée
épave abandonnée

Vertaling van "abandonnées en consacrant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


chose abandonnée | épave abandonnée | objet abandonné

derelict


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund


requête abandonnée | requête dont désistement

abandoned application




terre abandonnée [ terre non cultivée ]

abandoned land


décharge désaffectée (1) | décharge abandonnée (2) | ancienne décharge (3)

abandoned waste site




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre de l'Environnement a commencé à s'attaquer au problème des mines abandonnées en consacrant 38 millions de dollars à la dépollution des étangs bitumineux de Sydney, en Nouvelle-Écosse.

The environment minister began addressing this problem at abandoned mine sites by committing $38 million to help clean up the Sydney tar ponds.


Comme vous l'avez fait remarquer, Don, si cette orientation nouvelle pousse les organismes bénévoles à se consacrer de plus en plus à la prestation des services en fonction d'une formule de financement très stricte qui ne leur garantit pas la latitude nécessaire pour dispenser le service demandé, à mon avis, ces autres activités qui ont été prises en charge, sans qu'on reconnaisse explicitement la nécessité de les financer, risquent d'être abandonnées.

As you pointed out, Don, if the move pushes the voluntary organizations more and more into a service delivery mode, cut and dried, pure and simple, with very strict financing arrangements in place that really require them to scramble just to provide that much of a service, I would argue that all of these other functions that have been happening without explicit recognition of funding are really at risk.


Renoncer complètement à consacrer du temps, de l'argent et de l'énergie aux cas des femmes et des jeunes filles autochtones disparues, c'est un scandale pour les Canadiens, qui commencent à y prêter attention et à se rendre compte que certaines des personnes les plus vulnérables de notre société ont été abandonnées par le gouvernement.

The complete abandonment of the idea of dedicating time, money and energy into the cases of missing Aboriginal women and girls is a crisis for Canadians, and Canadians are starting to pay attention. They are starting to realize that some of our most vulnerable people have been abandoned by this government.


Si l'on tient compte du fait que 62 p. 100 de l'ensemble des demandes d'asile ont été abandonnées, retirées ou encore rejetées par la CISR l'an dernier, il devient évident qu'on consacre une trop grande part des deniers publics à ces demandeurs et à des avantages sociaux financés par les contribuables.

When we consider that 62% of all asylum claims were either abandoned, withdrawn or rejected by the IRB last year, it becomes clear that too many tax dollars are spent on these claimants and on tax-funded social benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respect des procédures juridiques et des normes internationales pertinentes dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que ces méthodes constituent une violation grave du droit d'association, tel que consacré ...[+++]

2. Calls for the criminal charges against the NGOs and political foundations to be dropped immediately; calls on the Egyptian authorities to ensure that any inspections of domestic or foreign civil society organisations are carried out on the basis of full transparency and impartiality, and in keeping with appropriate legal procedures and international standards in the area of human rights and fundamental freedoms; considers that these tactics constitute a severe violation of the right to freedom of association, as provided for in Article 22 of the ICCPR; calls on the Egyptian authorities to adopt a new law on association based on int ...[+++]


2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respect des procédures juridiques et des normes internationales pertinentes dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que ces méthodes constituent une violation grave du droit d'association, tel que consacré ...[+++]

2. Calls for the criminal charges against the NGOs and political foundations to be dropped immediately; calls on the Egyptian authorities to ensure that any inspections of domestic or foreign civil society organisations are carried out on the basis of full transparency and impartiality, and in keeping with appropriate legal procedures and international standards in the area of human rights and fundamental freedoms; considers that these tactics constitute a severe violation of the right to freedom of association, as provided for in Article 22 of the ICCPR; calls on the Egyptian authorities to adopt a new law on association based on int ...[+++]


Invoquer des alibis environnementaux est indéfendable, puisqu’il est scientifiquement prouvé que la culture du coton est bien moins dommageable pour l’environnement que des cultures similaires subventionnées que les producteurs ont abandonnées pour se consacrer au coton.

The environmental alibi does not stand up because cotton production – and this has been scientifically proven – is much less harmful to the environment than similar types of subsidised production which producers abandoned in order to grow cotton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abandonnées en consacrant ->

Date index: 2023-03-18
w