Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exercice du droit
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la lutte
Abandonner la nuit
Abandonner la partie
Abandonner la pratique du droit
Abandonner le combat
Abandonner une marque
Abandonner une marque de commerce
Abandonner une nuit
Abandonner une option
Abandonner une prime
Arrêter l'émission d'un message
Baisser les bras
Baisser pavillon
Déclarer forfait
Déposer les armes
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Faire avorter
Intervenant en médecine chinoise
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
Médecine
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «abandonnent un médecin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

complementary medicine practitioner | complementary therapy practitioner | complementary therapist | naturopath


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

to abort


abandonner la pratique du droit | abandonner l'exercice du droit

cease


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist




abandonner une option [ abandonner une prime ]

abandon an option


abandonner une marque [ abandonner une marque de commerce ]

abandon a trademark [ abandon a mark ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si j'ai abandonné la médecine c'est justement pour cette raison et je vous supplie, puisqu'il dit ne pas être convaincu de l'existence de ce problème, de lui fournir ces données et s'il ne vous écoute toujours pas, fournissez-les moi et je ferai en sorte qu'il m'écoute.

I left my own practice because of this very reason and I'm begging you, since he says he is not convinced that there is such a problem, provide him the data; and if he won't listen to you, provide me the data and I'll be sure he listens to me.


En 2006, elle abandonne la médecine pour poursuivre ses études de carillonneur.

In 2006, she retired from medicine to continue her study of the carillon.


9. invite la VP/HR à rappeler au gouvernement de Bahreïn les promesses qu'il a faites de respecter les droits de l'homme, de mettre en œuvre les réformes nécessaires, d'ouvrir des enquêtes indépendantes sur les violations des droits de l'homme et de veiller à ce que les responsables soient tenues de rendre des comptes, mais aussi à demander instamment au gouvernement bahreïnien d'abandonner toutes les poursuites contre les médecins et les membres du personnel médical et de libérer toutes les personnes détenues pour avoir participé aux manifestations pacifiques en faveur de la ...[+++]

9. Calls on the VP/HR to hold the Bahraini Government to its promises to respect human rights, implement the necessary reforms, start independent investigations into human rights violations and ensure that those responsible are held to account, as well as to urge the Bahraini Government to drop all charges against doctors and medical staff and to release all those detained for participating in the peaceful pro-democracy protests;


9. invite la VP/HR à rappeler au gouvernement de Bahreïn les promesses qu'il a faites de respecter les droits de l'homme, de mettre en œuvre les réformes nécessaires, d'ouvrir des enquêtes indépendantes sur les violations des droits de l'homme et de veiller à ce que les responsables soient tenues de rendre des comptes, mais aussi à demander instamment au gouvernement bahreïnien d'abandonner toutes les poursuites contre les médecins et les membres du personnel médical et de libérer toutes les personnes détenues pour avoir participé aux manifestations pacifiques en faveur de la ...[+++]

9. Calls on the VP/HR to hold the Bahraini Government to its promises to respect human rights, implement the necessary reforms, start independent investigations into human rights violations and ensure that those responsible are held to account, as well as to urge the Bahraini Government to drop all charges against doctors and medical staff and to release all those detained for participating in the peaceful pro-democracy protests;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. condamne vigoureusement le recours disproportionné à la force brutale contre des manifestants pacifiques et les persécutions systématiques à l'encontre des militants réclamant la démocratie, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des médecins et du personnel médical; fait part de ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, y compris les arrestations de masse, les exécutions extrajudiciaires, les détentions arbitraires, les disparitions et les actes de torture, y compris sur des enfants, qui peuvent constituer des crimes contre l'humani ...[+++]

13. Firmly condemns the disproportionate and brutal use of force against peaceful protesters and the systematic persecution of pro-democracy activists, human rights defenders, journalists, doctors and medical personnel; expresses its deepest concern at the gravity of the human rights violations perpetrated by the Syrian authorities, including mass arrests, extrajudicial killings, arbitrary detention, disappearances and torture, including of children, which may amount to crimes against humanity; reiterates its call on President Bashar al-Assad and his regime to relinquish power immediately to allow a democratic transition to take place ...[+++]


13. condamne vigoureusement le recours disproportionné à la force brutale contre des manifestants pacifiques et les persécutions systématiques à l'encontre des militants réclamant la démocratie, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des médecins et du personnel médical; fait part de ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, y compris les arrestations de masse, les exécutions extrajudiciaires, les détentions arbitraires, les disparitions et les actes de torture, y compris sur des enfants, qui peuvent constituer des crimes contre l'humani ...[+++]

13. Firmly condemns the disproportionate and brutal use of force against peaceful protesters and the systematic persecution of pro-democracy activists, human rights defenders, journalists, doctors and medical personnel; expresses its deepest concern at the gravity of the human rights violations perpetrated by the Syrian authorities, including mass arrests, extrajudicial killings, arbitrary detention, disappearances and torture, including of children, which may amount to crimes against humanity; reiterates its call on President Bashar al-Assad and his regime to relinquish power immediately to allow a democratic transition to take place ...[+++]


Nous les pénalisons parce qu'elles doivent être affectées quelque part, qu'elles abandonnent un médecin de famille et s'en vont ailleurs, où elles ne pourront pas trouver de soins médicaux pour leur famille.

We're penalizing them because they have to now be posted someplace, they're giving up a family physician, and they're going to a place where they cannot find medical care for their family.


Il lui faut, pour obtenir un autre médecin de famille, abandonner le régime de l'Ontario qu'elle a avec son médecin, l'autorisation qu'elle a signée avec ce médecin-là.

In order for her to obtain another family physician, she needs to get off the Ontario plan with her doctor, the authorization that she signed with that doctor.


Cela n’arrivera pas en élisant des partis au beau milieu du conflit, mais plutôt en les persuadant, le parti belligérant par exemple, d’abandonner les violences sexuelles et de permettre l’accès des médecins.

It will not succeed by electing parties in the midst of conflict but possibly by persuading parties, the warring party for example, to abandon sexual violence and allow doctors in.


Comme madame le sénateur Carstairs le signalait dans une allocution à l'occasion de la cérémonie de remise des diplômes aux finissants de l'école de médecine, la semaine dernière, sa carrière aurait probablement pris un cours très différent si les sciences politiques ne l'avaient pas attirée au point de lui faire abandonner la pré-médecine pendant ses études de premier cycle.

As Senator Carstairs noted in a speech to medical school graduates at last week's convocation ceremony, her career path might have been quite different had political science not lured her away from pre-med studies during her undergraduate years.


w