Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement du plafond des crédits
Abaissement du plafond des émissions
Limite d'emprunt
Limite de crédit
Plafond d'emprunt
Plafond d'engagements souverains
Plafond de crédit
Plafond des crédits en cours
Plafond des crédits souverains
Plafond des prêts en cours
Plafond du crédit
Plafond pour l'octroi de crédits

Vertaling van "abaissement du plafond des crédits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abaissement du plafond des crédits

tighter ceiling on advances


plafond des prêts en cours | plafond des crédits en cours

high credit


plafond de crédit | plafond pour l'octroi de crédits

credit ceiling | lending limit


plafond de crédit | limite de crédit

credit limit | credit ceiling | limit of credit


abaissement du plafond des émissions

emission regulation


plafond d'engagements souverains [ plafond des crédits souverains ]

sovereign risk limit


plafond d'emprunt [ plafond de crédit | limite d'emprunt ]

loan ceiling




plafond de crédit

credit ceiling | credit limit | lending limit


politique de libéralisation du crédit et d'abaissement du taux d'escompte

easy money policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir une discipline budgétaire stricte et compte tenu de la communication de la Commission du 16 avril 2010 relative à l'adaptation du plafond des ressources propres et du plafond des crédits pour engagements à la suite de la décision d'appliquer les services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) aux fins des ressources propres, le plafond des ressources propres devrait être égal à 1,23 % de la somme des RNB des États membres aux prix du marché pour les crédits pour ...[+++]

In order to ensure strict budgetary discipline, and taking into account the Commission Communication of 16 April 2010 on the adaptation of the ceiling of own resources and of the ceiling for appropriations for commitments following the decision to apply FISIM for own resources purposes, the ceiling of own resources should be equal to 1,23 % of the sum of the Member States' GNIs at market prices for appropriations for payments and the ceiling of 1,29 % of the sum of the Member States' GNIs should be set for appropriations for commitments.


Ce relèvement sera compensé par un abaissement du plafond des crédits d'engagement dans la rubrique 2 pour l'année 2007 à hauteur du même montant.

This raising will be offset by lowering the ceiling for commitment appropriations under Heading 2 for the year 2007 by the same amount.


Ce relèvement sera compensé par un abaissement du plafond des crédits d'engagement dans la rubrique 2 pour l'année 2007 à hauteur du même montant.

This raising will be offset by lowering the ceiling for commitment appropriations under Heading 2 for the year 2007 by the same amount.


Ce relèvement sera compensé par un abaissement du plafond des crédits d'engagement dans la rubrique 2 pour l'année 2007 à hauteur du même montant.

This raising will be offset by lowering the ceiling for commitment appropriations under Heading 2 for the year 2007 by the same amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce relèvement sera compensé par un abaissement du plafond des crédits d'engagement dans la rubrique 2 pour l'année 2007 à hauteur du même montant.

This raising will be offset by lowering the ceiling for commitment appropriations under Heading 2 for the year 2007 by the same amount.


Ce relèvement du plafond de la sous-rubrique 1a pour l'exercice 2010 sera entièrement compensé par une réduction des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1a, 1b, 2, 3a et 5 pour l'exercice 2009 et des plafonds des crédits d'engagement dans les rubriques 1a, 2 et 5 pour l'exercice 2010.

The increase of the ceiling for subheading 1a for the year 2010 will be fully offset by decreasing the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 1b, 2, 3a and 5 for the year 2009 as well as the ceilings for commitment appropriations under headings 1a, 2 and 5 for 2010.


Ce relèvement des plafonds des crédits d’engagement de la sous-rubrique 1a pour les exercices 2012 et 2013 sera entièrement compensé par une diminution du plafond des crédits d’engagement de la rubrique 2 pour l’exercice 2011 et des crédits d’engagement de la rubrique 5 pour les exercices 2011 et 2012.

The increase of the ceilings for commitment appropriations under subheading 1a for the years 2012 and 2013 will be fully offset by a decrease of the ceilings for commitment appropriations for the year 2011 under heading 2 and of commitment appropriations for the years 2011 and 2012 under heading 5.


Le groupe UEN s’oppose tout autant, par souci de cohérence, à tout financement annuel des 5,5 milliards d’euros demandés pour les Balkans, par une augmentation du plafond des dépenses extérieures de l’Europe et par l’abaissement des plafonds des rubriques agricoles, au fallacieux prétexte que les crédits ne seraient pas prélevés sur l’agriculture, mais qu’il conviendrait de dégager des marges pour 2001 et 2002.

The Union for a Europe of Nations Group is equally opposed, out of concern for consistency, to any annual financing of the EUR 5.5 billion sought for the Balkans by increasing the ceiling on external expenditure by Europe and lowering the ceilings for the agricultural headings, on the deceitful pretext that the appropriations would not be taken from agriculture, but that it would be appropriate to release margins for 2001 and 2002.


Il convient donc de rejeter tout financement annuel des 5 milliards et demi d’euros destinés aux Balkans, montant calculé par la Commission européenne, on ne sait sur quelle base, par une augmentation du plafond des dépenses extérieures et un abaissement des plafonds des rubriques agricoles, au motif fallacieux que les crédits ne seraient pas pré ...[+++]

We must therefore reject annual funding of the EUR 5.5 billion intended for the Balkans, an amount calculated by the European Commission on who knows what basis, by raising the ceiling for external expenditure and lowering that under the agricultural categories, on the erroneous grounds that appropriations would not be taken away from agriculture but that it would be appropriate to release the margins for 2001 and 2002.


(3) Si cela n'est pas suffisant ou si les conditions de recours à l'instrument de flexibilité ne sont pas remplies, révision des perspectives financières par abaissement du plafond d'une rubrique en compensation du relèvement du plafond d'une autre rubrique.

(3) if that is not enough or if the criteria for using the flexibility instrument are not met, revise the financial perspective, raising the ceiling of the heading in question and offsetting this by lowering the ceiling of another heading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abaissement du plafond des crédits ->

Date index: 2022-07-18
w