La Commission est cependant d’avis que si les AAE, conformément à l’hypothèse de base du scénario alternatif, avaient été supprimés le 1er mai 2004 ou à une date antérieure, compte tenu de la part importante de la puissance installée engagée dans le cadre des AAE, chacun des producteurs aurait modifié sa stratégie commerciale.
However, the Commission takes the view that such contracts should not be taken into account for the purpose of the simulation because the termination of the PPAs at 1 May 2004 or before, which is the basic assumption of the counterfactual scenario, would have necessarily modified the commercial strategies of all generators given the large proportion of installed capacities reserved under the PPAs.