Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a-t-il enfin compris que ses propres militants libéraux " (Frans → Engels) :

13. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier 2013; demande instamment aux autorités égyptiennes de veiller à ce que soit menée une enquête complète, transparente et indép ...[+++]

13. Condemns the human rights abuses perpetrated in Egypt, including the harassment and detention of journalists, civil society and political opposition activists and the excessive use of force resulting in the deaths of a large number of civilians, for instance during the three-year anniversary of the revolution and the days around the referendum in January 2013; urges the Egyptian authorities to ensure that full, transparent and independent investigations are carried out into the deaths of civilians, in order to hold all perpetrators accountable; condemns the fact that tens of thousands of Egyptians are being held in prison and repre ...[+++]


K. considérant que durant la période qui précède les prochaines élections parlementaires, la transition démocratique en Égypte doit relever les défis en cours et demeure perturbée par la politique d'exclusion, l'utilisation continue de la violence par la police et les forces de sécurité contre les manifestants, l'usage excessif de gaz lacrymogène, les arrestations arbitraires - y compris de jeunes enfants -, le harcèlement sexuel des femmes largement répandu, l'enlèvement de ...[+++]

K. whereas in the run-up to the next parliamentary elections the democratic transition in Egypt is facing ongoing challenge and remains troubled by exclusionary politics, the continuing use of violence by police and security forces against protestors, the excessive use of tear gas, arbitrary arrests – including of young children –, widespread sexual harassment of women, the kidnapping of secular and liberal activists and a marked regression to repressive policies comparable to those of the Mubarak regime;


Enfin, en ce qui concerne le débat sur les ressources propres, nombreux sont ceux qui, parmi le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, saluent très vivement ce débat.

Finally, with regard to the debate about own resources, there are many of us in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe who very much welcome this debate.


Enfin, je suis tout à fait favorable à la demande d’élargir la législation pour couvrir d’autres groupes, car nous savons tous que la haine et la violence à l’encontre des homosexuels et des femmes sévissent en Europe, y compris dans mon propre pays.

Finally, I very much agree with the call for the legislation to be extended to cover other groups, because we all know that hatred and violence against homosexuals is rampant in Europe, even in my own country, unfortunately, as it is against women.


Contrairement à ce qui s"était passé en 1991 et 1992, elle a adopté une attitude commune envers les Balkans, et ce parce que les États européens ont enfin compris qu"il ne s"agissait pas uniquement d"une obligation morale ou de l"avenir d"une région européenne périphérique mais bien de leur propre sécurité, de notre sécurité à tous.

Unlike 1991/92, the EU pursued a common line in the Balkans this time, which can be explained by the fact that the European States had at last recognised that it was not just about moral duty or the future of a region on the periphery of Europe, but about their own security, indeed our collective security.


Certains libéraux bien connus ont obtenu des postes importants; d'autres ayant obtenu divers postes étaient des supporters du premier ministre, lors de la course à la chefferie libérale; d'autres sont des candidats libéraux battus en octobre 1993 et certains autres, enfin, sont des militants libéraux de longue date.

Certain well-known Liberals were named to important positions. Some of them had supported the Prime Minister at the leadership convention; others had lost out in the October 1993 elections and others were longtime Liberal supporters.


d) Les établissements de crédit fournissent enfin des informations sur les actifs qu'ils ont donnés en garantie de leurs propres engagements ou des engagements de tiers (y compris les passifs éventuels), de manière à faire apparaître, pour chaque poste du passif ou poste hors bilan, le montant ...[+++]

(d) Credit institutions shall give particulars of the assets which they have pledged as security for their own liabilities or for those of third parties (including contingent liabilities); the particulars should be in sufficient detail to indicate for each Liabilities item and for each Off-balance sheet item the total amount of the assets pledged as security.


Le ministre des Finances a-t-il enfin compris que ses propres militants libéraux lui demandent, tout comme nous, d'utiliser la marge de manoeuvre financière du gouvernement pour rétablir le niveau des transferts aux provinces servant à financer, notamment, les dépenses en santé?

Has the Minister of Finance finally understood that his own supporters are, like us, asking him to use the government's financial margin to restore the level of the transfers to the provinces, transfers that are used to fund health care, among other things?


Le ministre de l'Industrie entend-il profiter de l'appui unanime de l'opposition, de l'industrie et de ses propres militants libéraux pour appuyer mon projet de loi qui doterait enfin le fédéral d'une politique efficace de construction navale?

Does the Minister of Industry intend to take advantage of the unanimous support of the opposition, the industry, and his own Liberal party faithful, to support my bill, which would finally give the federal government an effective shipbuilding policy?


Est-ce que le ministre va prendre l'engagement, à la Chambre, d'écouter ses propres militants libéraux et de remettre aux provinces un montant supérieur au transfert en argent qui existe présentement?

Will the minister make a commitment in this House to listen to members of his own party and give the provinces more money in transfers than they are currently getting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

a-t-il enfin compris que ses propres militants libéraux ->

Date index: 2022-05-09
w