Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZLN
Armée zapatiste de libération nationale
Front zapatiste de libération nationale
Zapatiste

Traduction de «Zapatiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée zapatiste de libération nationale

Zapatista Army of National Liberation


Armée zapatiste de libération nationale | AZLN [Abbr.]

Zapatist National Liberation Army | Zapatista National Liberation Army | EZLN [Abbr.] | ZNLA [Abbr.]




Front zapatiste de libération nationale

Zapatista National Liberation Front
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le négociateur Rabasa nous a dit être inquiet de la suite des événements parce qu'il ne réussissait pas à ramener à la table les zapatistes et qu'on imposait, quant à lui, des conditions qui ne semblaient pas du tout convenir aux zapatistes eux-mêmes.

The negotiator, Mr. Rabasa, told us that he was worried about the fallout from these events because he wasn't able to get the Zapatistas back to the table and that, in his opinion, the conditions that had been set out did not appear to suit the Zapatistas themselves whatsoever.


Je pense que l'ouverture démocratique dont le gouvernement mexicain et l'assemblée ont fait preuve en recevant les zapatistes dans leur bâtiment symbolique, le parlement, est une victoire institutionnelle et, par conséquent, nous devons signifier que la présence zapatiste est souhaitée dans l'invitation qui a déjà été adressée au président Fox, car nous sommes partisans du renforcement institutionnel - sans des institutions solides il n'y a pas de démocratie - et, en même temps, de la présence de toutes les minorités, de tous les groupes et de toutes les associations qui souhaitent frapper à notre porte afin de demander notre aide, de no ...[+++]

I think that the democratic openness that the Mexican Government and the Assembly have shown by receiving the Zapatistas in their symbolic building, Parliament, is an institutional triumph and we should therefore understand that the Zapatistas should also be included with the invitation that has already been extended to President Fox. This is because we consider that we are in favour of strengthening institutions – because without strong institutions there is no democracy – and, at the same time, of the presence of all minorities, groups and associations who wish to knock on our door to ask for our help, to tell us about their specific c ...[+++]


B. considérant le succès de la "marche pacifique pour la dignité des indigènes et de la couleur de la terre”, organisée par l'EZLN (Armée zapatiste de libération nationale), qui a été appuyée et encouragée par le gouvernement du Mexique et le président Fox,

B. noting the success of the peaceful 'march for the dignity of indigenous peoples and the colour of the land' organised by the EZLN (Zapatista National Liberation Army) and supported and encouraged by the Government of Mexico and President Fox,


C. considérant que l'attitude constructive dont les nouvelles autorités ont fait preuve en acceptant les conditions demandées par les Zapatistes a jeté les bases nécessaires à la reprise du dialogue et à l'éventuelle adoption d'une loi qui reconnaisse les droits fondamentaux des populations indigènes du Mexique;

C. whereas the new Government, by accepting the Zapatistas' conditions, has demonstrated a positive attitude, which has created the conditions for a resumption of dialogue and the possible adoption of a law recognising the fundamental rights of the indigenous peoples of Mexico,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'attitude constructive dont les nouvelles autorités ont fait preuve en acceptant les conditions demandées par les Zapatistes a jeté les bases nécessaires à la reprise du dialogue et à l'éventuelle adoption d'une loi qui reconnaisse les droits fondamentaux des populations indigènes du Mexique,

C. whereas the new Government, by accepting the Zapatistas' conditions, has demonstrated a positive attitude which has created the conditions for a resumption of dialogue and the possible adoption of a law recognising the fundamental rights of the indigenous peoples of Mexico,


B. considérant le succès de la "marche pacifique pour la dignité des indigènes, de ceux qui ont la couleur de la terre", organisée par l'EZLN (Armée zapatiste de libération nationale), qui a été appuyée et encouragée par le gouvernement du Mexique et le président Fox,

B. noting the success of the peaceful 'march for the dignity of indigenous peoples and the colour of the land' organised by the EZLN (Zapatista National Liberation Army) and supported and encouraged by the Government of Mexico and President Fox,


Comment le gouvernement canadien peut-il fermer les yeux sur ce qui se passe au Mexique, un de ses principaux partenaires économiques, alors que l'armée bombarderait actuellement des populations civiles pour venir à bout du mouvement zapatiste?

How could the Canadian government close its eyes to what is happening in Mexico, one of its principal economic partners, as the army is bombarding civilian groups in an attempt to stop the Zapatista movement?


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le Bloc québécois se rejouit de la décision du président mexicain qui a ordonné à l'armée, hier, de cesser ses opérations offensives dans le Chiapas et qui a proposé une trève aux rebelles de l'Armée zapatiste de libération nationale.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Bloc Quebecois is delighted at the decision by the Mexican president, who ordered the army, yesterday, to stop its offensive action in Chiapas and who proposed a truce to the rebels of the Zapatista National Liberation Army.


Des allégations nous parviennent à l'effet que la répression brutale à laquelle se livre l'armée fédérale mexicaine pour contrer le soulèvement des paysans et des fantassins de l'armée zapatiste viole à plusieurs égards les droits de la personne.

Some allegations have been made to the effect that the brutal crackdown by the federal Mexican army to quell the revolt of peasants and zapatist infantrymen violates human rights in several ways.


Au service des communautés indiennes du Chiapas depuis 40 ans, l'évêque de San Cristobal agissait comme médiateur entre les zapatistes et les autorités mexicaines.

With 40 years' service to the Indian communities in Chiapas, the Bishop of San Cristobal was acting as mediator between the Zapatistas and the Mexican authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Zapatiste ->

Date index: 2021-06-18
w