Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat à la pudeur avec violence
Dépistage de la violence
Dépistage de la violence envers les personnes âgées
Dépistage des clientèles exposées à la violence
Exposition à un risque vulnérabilité
Mauvais traitements à enfants
Mettre un terme à la violence conjugale
Principe de la vulnérabilité
Principe de la vulnérabilité
Principe de la vulnérabilité de la victime
Provocation publique au crime ou à la violence
Sévices à enfants
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence à enfants
Violence à l'égard des femmes
Vulnérabilité à la violence

Traduction de «Vulnérabilité à la violence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vulnérabilité à la violence

vulnerability to violence


dépistage de la violence envers les personnes âgées [ dépistage de la violence | dépistage des clientèles exposées à la violence ]

identification of abused older people [ identifying abuse | detecting abuse ]


Mettre un terme à la violence conjugale: programmes canadiens de traitement des agresseurs [ Mettre un terme à la violence conjugale ]

Stopping the violence: Canadian programmes for assaultive men [ Stopping the violence ]


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


provocation publique au crime ou à la violence

public incitement to commit a felony or act of violence


principe de la vulnérabilité | principe de la vulnérabilité (de la victime) | principe de la vulnérabilité de la victime

thin skull principle


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women




violence à enfants | mauvais traitements à enfants | sévices à enfants

abuse of children


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant qu'améliorer l'indépendance et la participation économiques et sociales des femmes permet de réduire leur vulnérabilité à la violence fondée sur le genre;

F. whereas greater independence and social and economic involvement makes women less vulnerable and reduces gender-based violence;


F. considérant qu'améliorer l'indépendance et la participation économiques et sociales des femmes permet de réduire leur vulnérabilité à la violence fondée sur le genre;

F. whereas greater independence and social and economic involvement makes women less vulnerable and reduces gender-based violence;


Les groupes autochtones et communautaires qui travaillent dans le domaine de la prévention de la violence et des services aux victimes peuvent recevoir des fonds qui soutiendront l'élaboration de programmes scolaires et communautaires visant à réduire la vulnérabilité à la violence des jeunes femmes et des filles autochtones à risque élevé en favorisant la résilience et les solutions de rechange.

Aboriginal and community groups who work in the area of violence prevention and victim services are eligible to receiving funding to support the development of school-based and community programs that aim to reduce the vulnerability to violence of high-risk young Aboriginal women and girls by promoting resilience and alternatives.


Avant cet engagement, le gouvernement avait déjà pris une série d'initiatives pour s'attaquer directement aux causes profondes qui contribuent à la plus grande vulnérabilité à la violence des femmes et des jeunes filles autochtones, dans des domaines comme la prévention de la violence familiale, la sécurité financière et la prospérité, le logement dans les réserves, l'éducation, la santé et les services de police.

Before this commitment, the government had already been engaged in a series of specific initiatives to address the broader underlying causes that contribute to the greater vulnerability to violence of aboriginal women and girls in areas such as family violence prevention, economic security and prosperity, on-reserve housing, education, health and policing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les raisons de cette plus grande vulnérabilité à la violence existent depuis longtemps, sont variées et interreliées, comme doivent l'être les initiatives visant à s'attaquer à ces problèmes très importants.

As the reasons for the higher levels of vulnerability and violence are long standing, varied and interrelated, so must be the initiatives designed to address these very important issues.


Tous les faits prouvent que la pauvreté augmente la vulnérabilité à la violence, aux abus et à la négligence.

All of the evidence shows that poverty makes people more vulnerable to violence, abuse and neglect.


17. demande l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes et des filles et prie à ce titre les Nations unies de fixer l'éradication de toutes formes de violence contre les femmes comme un objectif prioritaire, de concevoir des mesures accordant une attention particulière aux formes extrêmes de violence telles que les violences domestiques, les crimes d'honneur, la traite des êtres humains, les mariages forcés, l'exploitation sexuelle et les mutilations génitales féminines, en particulier lorsqu'elles touchent les femmes dans les zones de conflit, et de lutter contre les conséquences de la violen ...[+++]

17. Calls for eliminating all forms of discrimination and violence against women and girls, and therefore urges the United Nations to set the eradication of all forms of violence against women as a priority objective and to further develop measures attracting special attention to extreme forms of violence such as domestic violence, honour killing, human trafficking, forced marriage, sexual exploitation and genital female mutilation, particularly to women in warzones, and to fight the consequences of violence against women for society such as unequal development and discrimination and vulnerability ...[+++]


J'espère fortement que ce rapport mènera à des recommandations concrètes afin d'améliorer les conditions économiques de ces femmes et de diminuer leur vulnérabilité à la violence et à la traite des personnes.

I truly hope that this report will lead to concrete recommendations for improving the economic conditions of these women and decreasing their vulnerability to violence and human trafficking.


Q. considérant qu'un nombre croissant de femmes sont contaminées par le VIH dans la vie privée – à leur insu – par des rapports hétérosexuels non protégés et deviennent porteuses du virus, qu'elles sont susceptibles de transmettre à leurs descendants; considérant qu'il faut, pour réagir efficacement au sida, prendre en considération les facteurs qui continuent de présenter un risque pour les femmes et qui augmentent leur vulnérabilité, comme la violence à leur encontre, la traite des femmes, la pauvreté et la discrimination fondée sur le sexe, la promiscuité sexuelle ou le mépris de toute règle éthique,

Q. Whereas increasing numbers of women are being infected unwittingly with the HIV virus in their private life through unsafe heterosexual contact and becoming carriers of the virus which it is then possible for them to transmit to their offspring; whereas effective responses to AIDS must address the factors that continue to put women at risk and increase their vulnerability, such as violence against and trafficking in women, poverty and gender discrimination, sexual promiscuity or a failure to observe ethical principles,


C. considérant qu'il faut, pour réagir efficacement au sida, prendre en considération les facteurs qui continuent de présenter un risque pour les femmes et qui augmentent leur vulnérabilité, comme la violence à leur encontre, la traite des femmes, la pauvreté et la discrimination de genre, la liberté sexuelle ou le mépris de toute règle éthique,

C. Whereas effective responses to AIDS must address the factors that continue to put women at risk and increase their vulnerability, such as violence against and trafficking in women, poverty and gender discrimination, sexual promiscuity or a failure to observe ethical principles,


w