Elles ne sont pas le fruit d'un intérêt direct ou de connaissances universitaires et(ou) théoriques de l'OPANO, mais de l'expérience douloureuse de plus de 40 années d'interaction directe avec l'OPANO, la voyant ignorer les connaissances scientifiques, voyant des États membres s'adonner à la surpêche tant légalement qu'illégalement, voyant l'OPANO fonctionner d'une manière qui est tout à l'opposé des intérêts du Canada et des citoyens canadiens.
They are not based on a vested interest or on academic and/or theoretical knowledge of NAFO, but on the painful experiences of 40-plus years of dealing directly with NAFO, of seeing NAFO ignoring scientific advice, of seeing member states overfishing both legally and illegally, of seeing NAFO operating in a manner that is completely contrary to the best interests of Canada and Canadian citizens.