Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poussée maximale au niveau de la mer
Vitesse ascensionnelle au niveau de la mer
Vitesse maximale au niveau de la mer

Traduction de «Vitesse maximale au niveau de la mer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vitesse maximale au niveau de la mer

maximum speed at sea level


poussée maximale au niveau de la mer

maximum thrust at sea level


vitesse ascensionnelle au niveau de la mer

climb at sea level
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le quatrième point d’essai P4 est défini par la vitesse maximale au niveau de la ligne BB' sur ce rapport, les conditions limites étant spécifiées au point 2.3.

The fourth test point P4 is defined by the maximum vehicle speed at BB' in that gear ratio within the boundary conditions according to point 2.3.


On parle d'une autonomie d'environ 6 000 milles marins, d'équipement électronique à la fine pointe et d'une vitesse économique de 14 nœuds, d'une vitesse maximale de 20 nœuds, d'un armement quelconque et d'une capacité d'effectuer des manœuvres en mer.

They are talking about an endurance of 6,000 nautical miles, all the latest electronic suite, and an economical speed of 14 knots, a maximum speed of 20 knots, armed with some kind of weaponry and able to conduct boat operations.


(i) aux essais prévus à l’appendice I-2, sous-parties D et E, partie 205, chapitre I, titre 40 du Code of Federal Regulations des États-Unis, tel qu’il a été modifié par le vol. 45, n 252, du Federal Register des États-Unis, publié le 31 décembre 1980, pages 86727 et 86728, le niveau sonore extérieur n’est pas supérieur à 70 dBA, dans le cas d’une motocyclette avec une cylindrée d’au plus 50 cm et une vitesse maximale de 48 km/h sur une surface asphaltée plane,

(i) Appendix I-2 to subparts D and E, part 205, chapter I, title 40 of the United States Code of Federal Regulations, as amended by Vol. 45, No. 252 of the Federal Register of the United States published on December 31, 1980, at pages 86727 and 86728, the exterior sound level does not exceed 70 dBA, in the case of a motorcycle with an engine displacement not exceeding 50 cm and a maximum attainable speed of 48 km/h on a level paved surface, and


- les véhicules dont la vitesse maximale est supérieure à 40 km/h, à l'exclusion des engins interchangeables tractés (catégorie S), répondent à un niveau de sécurité routière, en ce qui concerne les performances de freinage et les systèmes d'antiblocage des roues, équivalent à celui des véhicules à moteur et de leurs remorques;

- vehicles with a maximum speed of more than 40 km/h, with the exclusion of interchangeable towed equipment (category S), meet an equivalent level of road safety with regards to brake performance and anti-lock braking systems as motor vehicles and their trailers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. estime que le respect des normes de qualité de l'air définies par la législation européenne est essentiel au vu de l'accroissement du nombre de maladies respiratoires, cardiovasculaires et autres liées à la pollution atmosphérique, principalement due aux transports; considère que, pour affronter ce problème, il convient de soutenir des mesures préventives, telles que l'introduction de l'utilisation de filtres de haute qualité pour les particules solides ultrafines émises par les moteurs, et de favoriser le renouvellement du parc des véhicules en circulation non conformes aux normes européennes Euro 4, Euro 5 et Euro 6 (cette dernière entrera en vigueur en 2014); estime que la réduction des émissions ne doit pas être limitée aux seuls v ...[+++]

8. Considers compliance with air quality norms as laid down in EU legislation as crucial given the increase in respiratory, cardiovascular and other diseases related to air pollution, mainly resulting from transport. Takes the view that, in order to address the issue, preventive measures should be incentivised, for instance by introducing high-quality filters for the ultra-fine solid particles emitted by engines, and that incentives must be provided to renew any of the currently circulating car fleet that is not in line with the Europ ...[+++]


Une vitesse maximale pour les trains de passagers excédant la limite actuelle de 100 milles à l'heure sur les corridors existants où circulent des trains de marchandises lourdes comporte de nombreuses difficultés: l'entretien de la voie qui permet de respecter les tolérances serrées requises pour les activités de transport de passagers à ces vitesses, en raison des charges lourdes imposées par les trains de marchandises; l'équilibrage du dévers des courbes nécessaires pour accommoder les trains rapides et lents; et la protection contre les incidents entre les trains et les voitures aux passages à ...[+++]

A maximum passenger train speed in excess of the current maximum of 100 miles per hour on existing heavy freight corridors is fraught with difficulties: in maintaining the track to the close tolerances required for passenger operations under those speeds, due to the heavy loads imposed by freight trains; in balancing the super-elevation of the curves required for the mix of both fast and slow trains; and in protecting against road and rail conflicts at crossings at grade and against the possibility of trespass.


Jusqu'ici, la vitesse maximale applicable aux passages à niveau est de 100 milles à l'heure.

So far, the maximum operating speed for railway grade crossings is 100 miles per hour.


Je crois que si on installe des locomotives hybrides qui ne produisent pas de bruit, si on met des abat-sons et si on instaure des règlements de jonction des wagons à une vitesse maximale, on aura réduit en décibels la niveau de bruit des trains.

I think that if we instal hybrid locomotives that do not produce noise, if we put up sound barriers and if we set speed limits for coupling railway cars, the noise level of the trains will go down in decibels.


Je vais donner deux exemples: l’homologation de la vitesse maximale des tracteurs agricoles et forestiers est maintenant harmonisée au niveau européen.

Let me give you two examples. Firstly, speed limits for agricultural and forestry tractors have been standardised throughout the European Union.


En principe, le fait d'équiper un véhicule de pneus incapables de résister à sa vitesse maximale peut annuler la conformité de l'enregistrement du véhicule au niveau européen.

In principle, fitting a car with tyres not capable of coping with its top speed could invalidate the conformity of the vehicle with the EU type approval.




D'autres ont cherché : Vitesse maximale au niveau de la mer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vitesse maximale au niveau de la mer ->

Date index: 2021-12-14
w