Pour ce faire, il faut opter pour un système de transport ferroviaire qui réduira la saturation du trafic routier et aérien, qui utilisera des ressources énergétiques non polluantes et renouvelables et qui renforcera notre collaboration industrielle par une série de transferts technologiques entre différentes entreprises européennes et des compagnies canadiennes qui deviendront ainsi la tête de pont technologique de la grande vitesse sur rail sur le continent nord-américain.
To do so, we must opt for a rail transportation system that will reduce ground and air traffic which has reached the saturation point, that will use non-polluting and renewable energy resources, and that will improve our industrial co-operation with a series of technological transfers between different European and Canadian companies, allowing them to become a technological bridge-head of high speed rail on the North American continent.