10. souligne que les obligations de déclara
tion aux fins de la balance des paiements ne se justifient plus dans l'Union européenne, encore moins
dans la zone euro, pour les paiements de détail de faible montant, et demande qu'elles ne soient plus appliquées en-deçà d'un seuil de 50 000 euros; invite instamment les États membres à rechercher, aux obligations de d
éclaration pour les virements de faible montant, des formules de recha
...[+++]nge telles que l'échantillonnage et la modélisation;
10. Stresses that reporting requirements for balance of payments purposes are no longer appropriate within the European Union, let alone within the euro zone, for small value retail payments, and calls for these no longer to be applied below a threshold of EUR 50 000; urges Member States to find alternative solutions to mandatory reporting requirements for small value transfers, such as sampling and modelling;