Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Programme Daphné III
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence chez les jeunes
Violence conjugale
Violence contre les enfants et les jeunes
Violence dans la famille
Violence des jeunes
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence faite aux jeunes
Violence familiale
Violence juvénile
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches

Traduction de «Violence chez les jeunes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence chez les jeunes [ violence juvénile ]

youth violence [ teenage violence | juvenile violence | childhood violence ]


Mesures sociales et légales prises par la police pour lutter contre la violence chez les jeunes et la violence chez les membres de bandes de jeunes au Canada

Social and Legal Responses of Police to Youth Violence and Criminal Youth Gangs in Canada


violence faite aux jeunes [ violence juvénile ]

juvenile abuse [ juvenile violence | violence against youth | teenage violence | violence against children ]


violence des jeunes

youth violence [ violence among young people ]


programme Daphné III | programme spécifique «Combattre la violence (DAPHNE III)» | programme spécifique visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les jeunes et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque

Daphne III Programme | specific programme Fight against violence (Daphne III) | Specific Programme to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk


violence contre les enfants et les jeunes

violence against children and young people


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens également à souligner que malgré que l'on sache maintenant depuis quelques années que les taux de violence physique sont comparables pour les jeunes femmes et les femmes de 50 ans et plus, le mythe selon lequel lorsqu'on parle de violence envers les femmes, il s'agit de violence envers des jeunes femmes persiste.

I also want to point out that despite the fact that it's been known for some years now that the rates of physical abuse are similar among young women and women aged 50 and over, the myth still persists that violence against women is violence against young women.


(Le document est déposé) Question n 98 Mme Ruby Dhalla: En ce qui concerne la violence chez les jeunes: a) quels programmes le gouvernement a-t-il créés depuis son élection en janvier 2006 pour lutter contre la violence chez les jeunes; b) combien d’argent a été dépensé pour la lutte contre la violence chez les jeunes et quels ministères ont fourni les fonds; c) combien d’argent a été distribué dans chaque circonscription fédérale pour la lutte contre la violence chez les jeunes?

(Return tabled) Question No. 98 Ms. Ruby Dhalla: With regard to addressing youth violence: (a) what programs has the government created since being elected in January 2006 to specifically address youth violence; (b) how much money has been spent on addressing youth violence and from which government departments did this money come; and (c) how much money has been given to each federal riding to address youth violence?


24. estime que l'intégration et la participation des jeunes à toutes les questions et décisions qui les concernent sont indispensables si l'on veut définir des solutions communes qui soient couronnées de succès; considère que c'est la raison pour laquelle, au stade de l'intervention des assesseurs des tribunaux pour enfants, il convient de veiller à ce que ceux-ci ne disposent pas seulement d'une expérience dans le domaine de l'éducation des jeunes, mais qu'ils aient également reçu une formation les sensibilisant au problème de la violence et des jeunes; ...[+++]

24. Notes that the inclusion and participation of young people in all issues and decisions concerning them is vital if common solutions are to be found that will prove successful; considers, therefore, that care should be taken when appointing youth court jurors to ensure not only that they have experience in youth education but also that they are trained in problems linked to violence and young people;


25. estime que l' intégration et la participation des jeunes à toutes les questions et décisions qui les concernent sont indispensables si l'on veut définir des solutions communes qui soient couronnées de succès; considère que c'est la raison pour laquelle, au stade de l'intervention des assesseurs des tribunaux pour enfants, il convient de veiller à ce que ceux-ci ne disposent pas seulement d'une expérience dans le domaine de l'éducation des jeunes, mais qu'ils aient également reçu une formation les sensibilisant au problème de la violence et des jeunes; ...[+++]

25. Notes that the inclusion and participation of young people in all issues and decisions concerning them is vital if common solutions are to be found that will prove successful; considers, therefore, that care should be taken when appointing youth court jurors to ensure not only that they have experience in youth education but also that they are trained in problems linked to violence and young people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison pour laquelle je porte un tel intérêt à cet amendement est la suivante: il y a quelques jours, à Milan, plusieurs cas de violence contre des jeunes femmes ont été rapportés. Naturellement, ces événements ont fait scandale, mais certains commentaires émis à cette occasion ont une fois de plus confirmé l’existence d’une conception relativement répandue parmi les autorités, à savoir que la victime est partiellement responsable, d’une façon ou d’une autre, de la violence qu’elle subit.

I shall also explain why: a few days ago in Milan there were some cases of violence against young women; naturally, these episodes of violence caused outrage, but some comments were also made that once again confirm an attitude that is quite widespread among the authorities, that the victims are also somehow partly to blame for violent acts.


La violence au sein de la société et la violence parmi les jeunes est à la hausse et différents types de médias et de jeux électroniques en assument une part de responsabilité, car ils constituent un moyen, pour les jeunes, d’acquérir les bases d’un comportement violent, de s’identifier à des modèles négatifs véhiculés par de tels jeux et, donc, de devenir insensibles à la souffrance d’autrui, voire de retirer un plaisir de cette souffrance, la considérant comme normale.

Violence in society and violence among young people is growing and various sections of the media and electronic games must also bear some responsibility for this as it is via these very means that young people learn the skills of violent behaviour, identify with negative role models in such games and thus become immune to the suffering of others, or they may even enjoy such suffering, regarding it as something normal.


La violence chez les jeunes est la résultante de plusieurs facteurs cumulatifs, parmi lesquels on trouve par exemple l'expérience de la violence vécue au sein de la famille, la confrontation à des situations d'inégalité sociale criante, des perspectives d'avenir défavorables dues à des déficits dans l'éducation et la formation, tous ces facteurs donnant lieu à un sentiment de frustration pour se transformer ensuite en violence.

Youth violence is the result of a build-up of several factors, such as experiencing violence in the family, suffering serious social disadvantages, having poor chances for the future because of lack of education, which leads to frustration, which in turn finds its outlet in violence.


Combattre la violence envers les jeunes homosexuels.

Combating violence against homosexual youth.


Mais, il y a malgré tout, dans la population, une inquiétude bien réelle causée par l'escalade de la violence chez les jeunes. On ne peut parler de violence chez les jeunes sans tenir compte du contexte social et culturel plus large dans lequel elle survient.

I agree there is a very genuine public concern about the increase in violence among young people, but when we talk about youth violence, we must also consider the broader social and cultural context in which it occurs.


J'aimerais préciser qu'en ce qui a trait à la violence exercée contre les jeunes et contre les femmes en particulier, nous avons adopté une stratégie de prévention qui vise tout particulièrement les actes de violence contre les jeunes et les femmes à la maison.

Let me say in particular as it relates to violence against youth and violence against women that we have put in place a crime prevention strategy that targets violence against both young people and women in the home.


w