Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Victime de violence verbale ou écrite
être victime de violence verbale

Traduction de «Victime de violence verbale ou écrite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
victime de violence verbale ou écrite

subject of verbal or written abuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laissez-moi signaler au passage que, dans nos écoles, 74 p. 100 des jeunes trans ont été victimes de violence verbale du fait de leur expression sexuelle et 37 p. 100 de harcèlement ou d'agression physiques à cause de leur identité de genre ou de son expression.

I would also note that in our schools, 74% of trans youth have been verbally harassed about their gender expression and 37% have been physically harassed or assaulted because of their gender identity or expression.


Ils ont constaté que les participants à l'enquête, pour la plupart des gens de la région d'Ottawa, ont été victimes de violence verbale, dans 74 p. 100 des cas; d'intimidation, dans 54 p. 100 des cas; de propagande haineuse, dans 41 p. 100 des cas; de tentative d'agression, dans 38 p. 100 des cas et d'agression physique, dans 32 p. 100 des cas.

They found that participants in their survey, who were mostly from the Ottawa area, experienced high incidents of verbal harassment, 74%; intimidation, 54%; hate propaganda, 41%; attempted assault, 38%; and physical assault, 32%.


12. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des femmes et constate avec inquiétude que la violence physique et verbale fondée sur le genre demeure vivace dans les pays des Balkans; invite les gouvernements des pays des Balkans à renforcer les organes chargés de faire appliquer la loi afin de traiter avec succès les problématiques telles que la violence liée au genre, les violences domestiques, la prostitution forcée et la traite des femmes, à créer des refuges destinés aux victimes ...[+++]

12. Condemns all forms of violence against women and notes with concern that gender-based violence and verbal abuse remain present in the Balkan countries; invites the governments of the Balkan countries to strengthen law enforcement bodies in order successfully to address issues such as gender-based violence, domestic violence, forced prostitution and trafficking in women, to create shelters for victims who have experienced or ar ...[+++]


Je soulève la question de privilège parce que je pense qu'aucun député ne devrait être intimidé, menacé ni être victime de violence verbale.

I have raised this question of privilege because I do not think that any member of this House should be intimidated, should be threatened, or verbally abused.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trop de femmes sont victimes de violences, souvent physiques évidemment, mais aussi verbales, psychologiques, et souvent d’ailleurs dans le milieu familial, et ont honte de l’avouer.

Too many women are victims of violence, which is often physical, of course, but which can also be verbal and psychological. Moreover, it often occurs within the family environment, and these women are ashamed to admit it.


Zuzana Roithová (PPE) , par écrit – (CS) Il est toujours important de lutter contre la violence envers les femmes qui prend de nombreuses formes et qui marque de son empreinte tant le corps que l’esprit, pouvant même dans certains cas pousser les victimes de ces violences au suicide.

Zuzana Roithová (PPE) , in writing – (CS) It is always important to combat violence against women, which takes many shapes and forms, leaving its marks both on the body and on the mind, and leading the victims of violence even to commit suicide in some cases.


Toute manifestation de violence verbale ou écrite envers un membre du personnel dans le cadre de son travail ou envers ses proches, qu'il s'agisse de menaces, d'intimidation, de libelle diffamatoire, de propos injurieux ou grossiers, de chantage ou tout autre forme de harcèlement;

Any demonstration of verbal or written violence directed at an employee resulting from his or her status as an employee or directed at his or her relatives, whether threats, intimidation, defamatory libel, abusive or obscene comments, blackmail or any other form of harassment.


Au cours des deux dernières semaines, nous avons appris que des musulmans, ou des gens qu'on prenait pour tels, ont été victimes de violences verbales et physiques.

Over the past two weeks we have heard stories of people who are believed to be followers of Islam being subject to verbal and physical violence.


29. se félicite de la tenue récente d'élections locales qui représentent un pas vers la démocratie, mais dénonce la ségrégation sexuelle qui prévaut en Arabie Saoudite, ainsi que la restriction des libertés et la discrimination graves dont les femmes sont victimes, y compris l'absence de droit de vote; rappelle que, en Arabie Saoudite, les femmes ont toujours besoin de l'autorisation écrite d'un parent de sexe masculin pour pouvoir voyager et que, qua ...[+++]

29. Welcomes the recent local elections as a step towards democracy but denounces gender segregation in Saudi Arabia and the severe discrimination and restriction of freedoms suffered by women, including the lack of a right to vote; recalls that women in Saudi Arabia still need written permission from a male relative to travel and that, when women are mistreated or suffer violence at the hands of male relatives, they often have no means of redress;


- (PT) Monsieur le Président, ainsi que j’ai déjà eu l’occasion de vous le demander par écrit, il est urgent que le Conseil fasse toute la lumière sur les graves événements impliquant des centaines de citoyens portugais, y compris des délégations de partis politiques et des députes portugais qui voulaient se rendre à Séville, le 22 juin, pour y manifester à l’occasion du Conseil européen et qui ont été empêchés de franchir la frontière entre le Portugal et l’Espagne, certains ayant même été victimes de violence de la part de la police ...[+++]

– (PT) Mr President, as I have already requested of you in writing, the Council must, as a matter of urgency, provide a full explanation of the serious events that involved hundreds of Portuguese citizens, including delegations of Portuguese political parties and members of parliament, who were trying to go to the demonstration due to take place on 22 June, in Seville, during the European Council and who were prevented from crossing the border between Portugal and Spain, with some of them even being subjected to violence by the Spanish police and having photographic and audiovisual equipment confiscated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Victime de violence verbale ou écrite ->

Date index: 2023-01-24
w